Update image links in documentation
This commit is contained in:
parent
1db9bc1b2e
commit
436673247f
|
|
@ -44,6 +44,7 @@ class DocumentationController extends BaseController
|
|||
$data = file_get_contents($filename);
|
||||
$content = preg_replace_callback('/\((.*.markdown)\)/', array($this, 'replaceMarkdownUrl'), $data);
|
||||
$content = preg_replace_callback('/\((screenshots.*\.png)\)/', array($this, 'replaceImageUrl'), $content);
|
||||
$content = preg_replace_callback('/\((\.\.\/screenshots.*\.png)\)/', array($this, 'replaceImageUrl'), $content);
|
||||
|
||||
list($title, ) = explode("\n", $data, 2);
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ Přechod z jednoho pohledu na druhý lze provést pomocí klávesové zkratky **
|
|||
Sbalený režim
|
||||
--------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Pokud je úkol někomu přiřazen, zobrazí se vedle čísla úlohy iniciály osoby.
|
||||
- Pokud je název úlohy příliš dlouhý, můžete svou myš umístit přes úkol, aby se zobrazil popis s celým názvem.
|
||||
|
|
@ -15,4 +15,4 @@ Sbalený režim
|
|||
Rozbalený režim
|
||||
-------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
|
@ -5,6 +5,6 @@ Pokud se nástěnka nevejde na obrazovku, zobrazí se v dolní části vodorovn
|
|||
|
||||
Je však možné přepnout na kompaktní zobrazení, aby se zobrazily všechny sloupce na obrazovce.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Přepínání mezi horizontálním rolováním a kompaktním zobrazením lze provést pomocí klávesové zkratky **"c"** nebo pomocí rozbalovací nabídky vlevo nahoře.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,10 +3,10 @@ Zobrazit a skrýt sloupce na nástěnce
|
|||
|
||||
Sloupce můžete velmi snadno skrýt nebo zobrazit na nástěnce:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Chcete-li sloupec skrýt, klikněte na rozbalovací nabídku sloupců a zvolte "Skrýt tento sloupec".
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Chcete-li znovu zobrazit sloupec, klikněte na ikonu plus.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,10 +7,10 @@ Vždy však můžete získat přístup k seznamu uzavřených úkolů pomocí do
|
|||
|
||||
Existují dva různé způsoby jak zavřít úkol z rozbalovací nabídky úloh na nástěnce:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Nebo z nabídky postranního panelu úloh v detailním zobrazení úkolu:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Poznámka: Když zavřete úkol, všechny dílčí úkoly, které nebyly dokončeny, budou změněny na stav "Dokončeno".
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ Vytváření projektů pro více uživatelů
|
|||
|
||||
Na nástěnce klikněte na odkaz **Nový projekt**:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Je to velmi snadné: stačí najít jméno pro svůj projekt!
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,11 +3,11 @@ Vytváření úkolů
|
|||
|
||||
Na nástěnce klikněte na znaménko plus vedle názvu sloupce:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Poté se zobrazí formulář vytvoření úkolu:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Popis pole:
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ Kopírovat úkol do stejného projektu
|
|||
|
||||
Přejděte do zobrazení úkolů a vlevo vyberte položku **Vytvořit kopii**.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Nový úkol bude vytvořen se stejnými vlastnostmi jako originál.
|
||||
|
||||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ Kopírovat úkol do jiného projektu
|
|||
|
||||
Přejděte do zobrazení úkolů a vyberte možnost **Vytvořit kopii v jiném projektu **.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
V rozbalovací nabídce se zobrazí pouze projekty, ve kterých jste členem.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ Projekty lze kdykoli přejmenovat nebo zakázat.
|
|||
|
||||
Chcete-li projekt přejmenovat, klikněte na odkaz "Upravit projekt" vlevo.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Datum zahájení a datum ukončení se používají k vygenerování Ganttova grafu projektu.
|
||||
- Popis je viditelný jako nápověda na nástěnce a na stránce výpisů projektů.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ Nastavení projektu
|
|||
|
||||
Přejděte do nabídky **Nastavení** a poté vlevo vyberte možnost **Nastavení projektu**.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
### Výchozí sloupce pro nové projekty
|
||||
|
||||
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ Je-li tato volba povolena, může uživatel pracovat pouze s jednou dílčí úl
|
|||
|
||||
Pokud má další dílčí úloha stav "probíhající", zobrazí se toto dialogové okno:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
### Spustit automaticky sledování času
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,6 +15,6 @@ Pouze správci mají přístup ke všemu.
|
|||
|
||||
Přiřazení rolí je viditelné v **Nastavení projektu > Oprávnění**:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
U soukromých projektů nelze definovat oprávnění.
|
||||
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ Vyhledávač používá [advanced syntax](search.markdown).
|
|||
Zobrazení nástěnky
|
||||
-----------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- S tímto pohledem můžete snadno přetáhnout úkoly mezi sloupci.
|
||||
- Můžete také použít klávesovou zkratku **"v b"** pro přepnutí na nástěnku.
|
||||
- Úkoly se stínem byly nedávno upraveny.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Po dosažení limitu úkolů pro sloupec se pozadí stává červeným. To znamená, že probíhá příliš mnoho úkolů ve stejnou dobu.
|
||||
|
||||
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ Po dosažení limitu úkolů pro sloupec se pozadí stává červeným. To zname
|
|||
Zobrazení kalendáře
|
||||
--------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Pomocí tohoto pohledu můžete vizualizovat úkoly s datem splnění.
|
||||
- V závislosti na nastavení můžete také vidět probíhající úlohy.
|
||||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ Zobrazení kalendáře
|
|||
Zobrazení seznamu
|
||||
---------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- V tomto zobrazení jsou všechny výsledky vašeho vyhledávání zobrazeny v tabulce.
|
||||
- K přepnutí do zobrazení seznamu můžete také použít klávesovou zkratku **"v l"**.
|
||||
|
|
@ -41,7 +41,7 @@ Zobrazení seznamu
|
|||
Zobrazení jako Gantt
|
||||
-----------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Zobrazení Gantt zobrazuje úkoly na horizontální časové ose.
|
||||
- Datum zahájení a datum splnění se používají k zobrazení grafu.
|
||||
|
|
@ -50,7 +50,7 @@ Zobrazení jako Gantt
|
|||
Přehled projektu
|
||||
----------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Zobrazení popisu projektu.
|
||||
- Připojit a nahrát dokumenty do projektu.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,6 +5,6 @@ Chcete-li projekt odebrat, musíte být správcem projektu nebo správcem.
|
|||
|
||||
Přejděte na položku **"Nastavení projektu"** a v nabídce vlevo, v dolní části zvolte možnost "Odstranit"**.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Odstranění projektu odstraní všechny úkoly, které patří tomuto projektu.
|
||||
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ Setup
|
|||
2. On the left, click on **Two factor authentication** and check the box
|
||||
3. A secret key is generated for you
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- You have to save the secret key in your TOTP software. If you use a smartphone, the easiest solution is to scan the QR code with FreeOTP or Google Authenticator.
|
||||
- Each time you will open a new session, a new code will be asked
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ Each task has an analytics section available from the left menu in the task view
|
|||
Lead and cycle time
|
||||
-------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- The lead time is the time between the task creation and the date of completion (task closed).
|
||||
- The cycle time is the time between the start date and the date of completion.
|
||||
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ Note: You can configure an automatic action to define the start date automatical
|
|||
Time spent into each column
|
||||
---------------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- This chart shows the total time spent into each column for the task.
|
||||
- The time spent is calculated until the task is closed.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,21 +6,21 @@ Each project have an analytics section. Depending on how you are using Kanboard,
|
|||
User repartition
|
||||
----------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
This pie chart show the number of open tasks assigned per user.
|
||||
|
||||
Task distribution
|
||||
-----------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
This pie chart gives an overview of the number of open tasks per column.
|
||||
|
||||
Cumulative flow diagram
|
||||
-----------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- This chart shows the number of tasks cumulatively for each column over the time.
|
||||
- The legend order is the same as the stack in the chart.
|
||||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ Note: You need to have at least two days of data to see the graph.
|
|||
Burn down chart
|
||||
---------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
The [burn down chart](http://en.wikipedia.org/wiki/Burn_down_chart) is available for each project.
|
||||
|
||||
|
|
@ -44,7 +44,7 @@ The [burn down chart](http://en.wikipedia.org/wiki/Burn_down_chart) is available
|
|||
Average time spent into each column
|
||||
-----------------------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
This chart shows the average time spent into each column for the last 1000 tasks.
|
||||
|
||||
|
|
@ -54,7 +54,7 @@ This chart shows the average time spent into each column for the last 1000 tasks
|
|||
Average Lead and Cycle time
|
||||
---------------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
This chart show the average lead and cycle time for the last 1000 tasks over time.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ Only administrators can change those settings.
|
|||
|
||||
Go to the menu **Settings**, then choose **Application settings** on the left.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
### Application URL
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ Add a new action
|
|||
|
||||
Click on the link **Add a new automatic action**.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
1. Choose an action
|
||||
2. Select an event
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ Switching from one view to another can be done with the keyboard shortcut **"s"*
|
|||
Collapsed mode
|
||||
--------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- If the task is assigned to someone, the initials of the person are shown next to the task number.
|
||||
- If the task title is too long, you can put your mouse over the task to show a tooltip with the full title.
|
||||
|
|
@ -15,4 +15,4 @@ Collapsed mode
|
|||
Expanded mode
|
||||
-------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ Board settings
|
|||
|
||||
Go to the menu **Settings**, then choose **Board settings** on the left.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
### Task highlighting
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,6 +5,6 @@ When the board cannot fit on your screen, a horizontal scroll bar will appear at
|
|||
|
||||
However, it's possible to switch to the compact the view to display all columns in your screen.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Switching between horizontal scrolling and compact view can be done with the keyboard shortcut **"c"** or by using the drop-down menu on the top left.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,10 +3,10 @@ Show and hide columns on the board
|
|||
|
||||
You can hide or display columns very easily on the board:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
To hide a column, click on the column dropdown menu and choose "Hide this column":
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
To show the column again, click on the "plus icon".
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ Calendar settings
|
|||
|
||||
Go to the menu **Settings**, then choose **Calendar settings** on the left.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
There are two different calendars in Kanboard:
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ At this time the calendar is able to display this information:
|
|||
- Sub-task time tracking, all recorded time slot will be shown in the calendar.
|
||||
- Sub-task estimates, forecasts of work left
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
The calendar configuration can be changed in the settings page.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,10 +7,10 @@ However, you can always access to the list of closed tasks by using the query **
|
|||
|
||||
There are two different ways to close a task, from the task drop-down menu on the board:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Or from the task sidebar menu in the task detail view:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Note: When you close a task, all sub-tasks not completed will be changed to the status "Done".
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ Creating projects for multiple users
|
|||
|
||||
From the dashboard, click on the link **New project**:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
It's very easy: you just have to find a name for your project!
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,11 +3,11 @@ Creating Tasks
|
|||
|
||||
From the board, click on the plus sign next to the column name:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Then the task creation form appears:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Field description:
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,6 +6,6 @@ If you have to handle multiple currencies, you define here the rate according to
|
|||
|
||||
This feature is used for project budget calculation.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Currency rate settings are located in **Settings > Currency rates**.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ Filter creation
|
|||
|
||||
Go to the action drop-down or in the project settings and choose **custom filters**:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
After creating your filter, it will appear on the board next to the default filters:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -29,7 +29,7 @@ Configuration
|
|||
|
||||
From the project settings, click on the left on the menu **Custom Roles** and at the top of the page click on **Add a new custom role**.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Give a name to the role and submit the form.
|
||||
|
||||
|
|
@ -43,11 +43,11 @@ There are different kinds of restrictions:
|
|||
|
||||
You can click on the drop-down menu on the table to add a new restriction:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
### 3) List of restrictions
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
For example, this role is able to create tasks only in the column "Backlog" and to move tasks between the column "Ready" and "Work in progress".
|
||||
|
||||
|
|
@ -55,34 +55,34 @@ For example, this role is able to create tasks only in the column "Backlog" and
|
|||
|
||||
Go to the "permissions" section on the left menu and assign the desired role to the user.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Examples
|
||||
--------
|
||||
|
||||
### Allow people to create tasks only in specific columns
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Users that belong to this role will be able to create new tasks only in the column "Backlog".
|
||||
- The combination of the 2 rules is important, otherwise that will not work.
|
||||
|
||||
### Allow people to change the task status only in specific columns
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Users that belong to this role will be able to change the task status in the column "Backlog".
|
||||
- Tasks with the status open are visible on the board and tasks with the status closed is hidden by default on the board.
|
||||
|
||||
### Do not allow people to change task status in a specific column
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Users that belong to this role won't be able to change the task status in the column "Done".
|
||||
However, it will be possible in other columns.
|
||||
|
||||
### Allow people to move tasks only between specific columns
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Users that belong to this role will be able to move tasks only between the column "Ready" and "Work in progress".
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ Duplicate a task into the same project
|
|||
|
||||
Go to the task view and choose **Duplicate** on the left.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
A new task will be created with the same properties as the original.
|
||||
|
||||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ Duplicate a task to another project
|
|||
|
||||
Go to the task view and choose **Duplicate to another project**.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Only projects where you are members will be shown in the drop-down.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ Projects can be renamed or disabled at any time.
|
|||
|
||||
To rename a project, just click on the link entitled "Edit project" on the left.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- The start date and end date are used to generate the project Gantt chart.
|
||||
- The description is visible as a tooltip on the board and on the projects listing page.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ The goal of this Gantt chart is to display an overview of all projects based on
|
|||
- Project administrators will see only projects where they are members
|
||||
- Private projects are not shown on this chart
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- The **start date** and the **end date** of projects are used to draw the chart
|
||||
- Horizontal bars can be resized and moved horizontally with your mouse
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ The goal of this Gantt chart is to display a time based overview of the tasks fo
|
|||
- The Gantt chart is available from the "view switcher"
|
||||
- Only project managers can access this section
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- The **start date** and the **due date** of tasks are used to draw the chart
|
||||
- Tasks can be resized and moved horizontally with your mouse
|
||||
|
|
@ -17,4 +17,4 @@ The goal of this Gantt chart is to display a time based overview of the tasks fo
|
|||
- New tasks created from this view will be displayed on the board at the position 1 in the first column
|
||||
- Tasks are displayed in black when there is no start or due date defined
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ Only administrators can create new groups and assign users.
|
|||
Groups can be managed from **User management > View All Groups**.
|
||||
From there, you can create groups and assign users.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Each project manager can authorize the access to a set of groups from the [project permissions page](project-permissions.markdown).
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -30,23 +30,23 @@ Adding your Kanboard calendar to Apple Calendar
|
|||
- Select **File > New Calendar Subscription**
|
||||
- Copy and paste the iCal feed URL from Kanboard
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- You can choose to synchronize the calendar with iCloud to be available across all your devices
|
||||
- Don't forget to select the refresh frequency
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Adding your Kanboard calendar to Microsoft Outlook
|
||||
--------------------------------------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Open Outlook
|
||||
- Select **Open Calendar > From Internet**
|
||||
- Copy and paste the iCal feed URL from Kanboard
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Adding your Kanboard calendar to Mozilla Thunderbird
|
||||
----------------------------------------------------
|
||||
|
|
@ -55,12 +55,12 @@ Adding your Kanboard calendar to Mozilla Thunderbird
|
|||
- Click on **File > New Calendar**
|
||||
- In the dialog box, choose **On the Network**
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Choose the format iCalendar
|
||||
- Copy and paste the iCal feed URL from Kanboard
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Choose the colors and other settings and finally save
|
||||
|
||||
|
|
@ -71,7 +71,7 @@ Adding your Kanboard calendar to Google Calendar
|
|||
- Select **Add by URL** from the menu.
|
||||
- Copy and paste the iCal feed URL from Kanboard
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Your Kanboard calendar can also be available from your Android device if you enable the synchronization.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,9 +3,9 @@ Link settings
|
|||
|
||||
Task relations can be changed from the application settings (**Settings > Link settings**)
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Each label may have an opposite label defined.
|
||||
If there is no opposite, the label is considered bidirectionnal.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ Each user must enable the notifications in their profile: **User Profile > Notif
|
|||
|
||||
To receive email notifications you need a valid email address in your profile and the application must be configured to send emails.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
You can choose your favorite notification method:
|
||||
|
||||
|
|
@ -36,11 +36,11 @@ Web notifications
|
|||
|
||||
Web notifications are available from the dashboard or from the icon at the top:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Notifications are shown in a list, so you can mark individual notification as read or everything.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
In this way you can still get notified without having to receive emails.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -65,13 +65,13 @@ class Plugin extends Base
|
|||
|
||||
List of merging hooks:
|
||||
|
||||
#### controller:task:form:default
|
||||
`controller:task:form:default`
|
||||
|
||||
- Override default values for task forms
|
||||
- Arguments:
|
||||
- `$default_values`: actual default values (array)
|
||||
|
||||
#### controller:calendar:project:events
|
||||
`controller:calendar:project:events`
|
||||
|
||||
- Add more events to the project calendar
|
||||
- Arguments:
|
||||
|
|
@ -79,7 +79,7 @@ List of merging hooks:
|
|||
- `$start` Calendar start date (string, ISO-8601 format)
|
||||
- `$end` Calendar` end date (string, ISO-8601 format)
|
||||
|
||||
#### controller:calendar:user:events
|
||||
`controller:calendar:user:events`
|
||||
|
||||
- Add more events to the user calendar
|
||||
- Arguments:
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ Project Settings
|
|||
|
||||
Go to the menu **Settings**, then choose **Project settings** on the left.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
### Default columns for new projects
|
||||
|
||||
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ When this option is enabled, a user can work with only one subtask at the time.
|
|||
|
||||
If another subtask have the status "in progress", the user will see this dialog box:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
### Trigger automatically subtask time tracking
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,6 +15,6 @@ Only administrators have access to everything.
|
|||
|
||||
Role assignments are visible in **Project Settings > Permissions**:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Private projects cannot define permissions.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ The search engine uses the [advanced syntax](search.markdown).
|
|||
Board View
|
||||
----------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- With this view, you can drag and drop tasks between columns easily.
|
||||
- You can also use the keyboard shortcut **"v b"** to switch to the board view.
|
||||
- Tasks with a shadow are recently modified.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
When the task limit is reached for a column, the background becomes red. That means there are too many tasks in progress at the same time.
|
||||
|
||||
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ When the task limit is reached for a column, the background becomes red. That me
|
|||
Calendar View
|
||||
--------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- With this view, you can visualize tasks with a due date.
|
||||
- Depending of the settings, you can also see tasks in progress.
|
||||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ Calendar View
|
|||
List View
|
||||
---------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- With this view, all results of your search are displayed in a table.
|
||||
- You can also use the keyboard shortcut **"v l"** to switch to the list view.
|
||||
|
|
@ -41,7 +41,7 @@ List View
|
|||
Gantt View
|
||||
----------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- The Gantt view displays tasks on a horizontal timeline.
|
||||
- The start date and the due date are used to display the chart.
|
||||
|
|
@ -50,7 +50,7 @@ Gantt View
|
|||
Project Overview
|
||||
----------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- View the description of the project.
|
||||
- Attach and upload documents to the project.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ Configuration
|
|||
|
||||
Go to the task view page or use the drop-down menu on the board, then select **Edit recurrence**.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
There are 3 triggers that currently create a new recurring task:
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,6 +5,6 @@ To remove a project, you must be the manager of the project or an administrator.
|
|||
|
||||
Go to the **"Project settings"**, and from the menu on the left, at the bottom, choose **"Remove"**.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Removing a project removes all tasks that belong to this project.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ Enable/disable project RSS feeds
|
|||
|
||||
Go to **Project settings > Public access**.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Enable/disable user RSS feeds
|
||||
--------------------------------
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,11 +8,11 @@ This is especially useful for taking screenshots to describe an issue for exampl
|
|||
|
||||
You can add screenshots directly from the board by clicking on the dropdown menu or in the task view page.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
To add a new image, take your screenshot and paste with CTRL+V or Command+V:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
On Mac OS X, you can use those shortcuts to take screenshots:
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ Enable public access
|
|||
|
||||
Select your project, then click on "Public access" and finally click on the button "Enable public access".
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
When public access is enabled, a couple of links are generated:
|
||||
|
||||
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ When public access is enabled, a couple of links are generated:
|
|||
- RSS feed subscription link
|
||||
- iCalendar subscription link
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
You can also disable public access whenever you want.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,22 +15,22 @@ Creating subtasks
|
|||
|
||||
From the task view, on left sidebar click on **Add a subtask**:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
You can also add a subtask quickly by entering only the title:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Change subtask status
|
||||
---------------------
|
||||
|
||||
When you click on the subtask title the status change:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
The icon before the title is updated according to the status.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Note: When the task is closed, all subtasks are changed to the status **Done**.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ For example, it's useful to separate software releases, divide your tasks in dif
|
|||
Board with swimlanes
|
||||
--------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- You can collapse swimlanes by clicking on the icon on the left
|
||||
- The default swimlane is always shown at the top
|
||||
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ Managing swimlanes
|
|||
|
||||
To configure swimlanes go to the **project configuration page** and choose the section **Swimlanes**.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
From there, you can add a new swimlane or rename the default one.
|
||||
You can also disable and change the position of the different swimlanes.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,25 +4,25 @@ Tags
|
|||
With Kanboard, you can associate one or many tags to a task.
|
||||
You can define tags globally for all projects or only for a specific project.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
From the task form, you can enter the desired tags:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
The auto-completion form will show up to suggest available tags.
|
||||
|
||||
You can also create tags directly from the task form.
|
||||
By default, when you create tags from a task form they are associated to the current project:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
All tags can be managed in the project settings.
|
||||
|
||||
To define tags globally for all projects, go to the application settings:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
To search tasks based on tags, just use the attribute "tag":
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ Internal Task Links
|
|||
|
||||
Tasks can be linked together with pre-defined relationships:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
This is also possible to link tasks across projects.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ Time tracking information can be defined at the task level or at the subtask lev
|
|||
Task time tracking
|
||||
------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Tasks have two fields:
|
||||
|
||||
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ These values represent hours of work and have to be set manually.
|
|||
Subtask time tracking
|
||||
---------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Subtasks also have the fields "time spent" and "time estimated".
|
||||
|
||||
|
|
@ -31,11 +31,11 @@ Kanboard records the time between each subtask status change in a separate table
|
|||
|
||||
The breakdown of all records is visible in the task view page:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
For each subtask, the timer can be stopped/started at any time:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- The timer doesn't depend of the subtask status
|
||||
- Each time you start the timer a new record is created in the time tracking table
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ Task Transitions
|
|||
|
||||
Each movement of a task between columns is recorded in the database.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Available from the task view, you can see that information:
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ To add a new user, you must be an administrator.
|
|||
2. On the top, you have a link **New local user** or **New remote user**
|
||||
3. Fill the form and save
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
When you create a **local user**, you have to specify at least those values:
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ Kanboard offers the possibility to send notifications when someone is mentioned.
|
|||
If you need to get the attention of someone in a comment or in a task, use the @ symbol followed by their username.
|
||||
Kanboard will automatically suggest a list of users:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- At the moment, only the task description and the comment text area have this feature enabled.
|
||||
- The user mentions works only during tasks and comments creation.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ Instalacion
|
|||
2. Click a la izquierda en **Two factor authentication** y selecionar la caja
|
||||
3. Una key secret es geradada para ti
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Tienes que salvar la key secret en tu software TOTP. Si usas un smartphone, la solución sera mas fácil ya que puedes escanear el Qr code con FreeOTP o Google Authenticator.
|
||||
- Cada vez que abras una nueva session , un nuevo código se pedirá.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ Cada tarea tiene una sección de análisis disponible en el menu izquierdo en la
|
|||
Espera y tiempo de ciclo
|
||||
-------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- El tiempo de espera es el tiempo entre la creacion de la tarea y la fecha de finalización (Tarea cerrada).
|
||||
- El tiempo de ciclo es el tiempo entre la fecha de inicio y la fecha de finalización.
|
||||
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ Nota: Puede configurar una accion automatica para definir la fecha de inicio aut
|
|||
El tiempo invertido en cada columna
|
||||
---------------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Esta gráfico muestra el total de tiempo invertido en cada columna para la tarea.
|
||||
- El tiempo invertido es calculado hasta que la tarea es cerrada.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,21 +6,21 @@ Cada proyecto tiene una sección de análisis . Dependiendo de cómo se está ut
|
|||
Repartición de usuarios
|
||||
-----------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Esta gráfico de sectores muestra el numero de tareas abiertas asignadas por usuario.
|
||||
|
||||
Distribución de tareas
|
||||
----------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Este gráfico de sectores da una visión general del numero de tareas abiertas por columnas.
|
||||
|
||||
Diagrama de flujo acumulado
|
||||
---------------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Este gráfico muesta el numerto de tareas acumuladas por cada columna a través del tiempo.
|
||||
- Cada día , el número total de tareas se registra para cada columna.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ El cambio entre el desplazamiento horizontal y la vista compacta se puede hacer
|
|||
Modo de colapsado
|
||||
--------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Si la tarea es asignada a alguien, las iniciales de la persona se muestran junto al número de tareas
|
||||
- Si el titulo de la tarea es demasiado largo, tu puedes poner el puntero del ratón sobre la tarea de mostrar una información sobre herramientas con el título completo
|
||||
|
|
@ -15,4 +15,4 @@ Modo de colapsado
|
|||
Modo expansivo
|
||||
--------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ Configuraci<63>n del tablero
|
|||
|
||||
Ir al menu **Configuraciones **, elije **Ajustes de tablero ** a la izquierda.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
### Resaltado de tarea
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ When the board cannot fit on your screen, a horizontal scroll bar aparecerá en
|
|||
|
||||
Sin embargo, es posible cambiar a una vista de modo compacto para visualizar todas las columnas en su pantalla.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Cambiar entre scrolling y vista compacta
|
||||
El cambio entre el desplazamiento horizontal y la vista compacta se puede hacer con la combinación de teclas **"c"** o usar el menu drop-down que esta parte superior izquierda.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,10 +3,10 @@ Mostrar y ocultar columnas en el tablero
|
|||
|
||||
Se puede ocultar o visualizar columnas muy facilmente en el tablero:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Para ocultar una columna, click en la columna escoge en el menu dropdown "ocultar esta columna" :
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Para mostar nuevamente la columna, click en el icono con el simbolo de suma "plus icon"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ Configuración de calendarios
|
|||
|
||||
Ir al menu de configuraciones, despues elegir cofiguracion de calendarios que se encuentra al lado izquierdo
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Existe dos diferentes calendarios en kanboard :
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ Creando proyectos para multiples usuarios
|
|||
|
||||
Desde el dashboard, click en el link **Nuevo proyecto**:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Es muy facil , solo tienes que buscar un nombre para tu proyecto!
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,11 +3,11 @@ Creación de tarea
|
|||
|
||||
Desde el tablero, haga clic en el signo más **plus** al lado del nombre de la columna
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
A continuación, aparece el formulario de creación de tareas:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Descripción de campos:
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -65,13 +65,13 @@ class Plugin extends Base
|
|||
|
||||
Lista de fusión de hooks:
|
||||
|
||||
#### controller:task:form:default
|
||||
`controller:task:form:default`
|
||||
|
||||
- sobrescribir los valores por default de las tareas
|
||||
- Argumentos:
|
||||
- `$default_values`: actual default values (array)
|
||||
|
||||
#### controller:calendar:project:events
|
||||
`controller:calendar:project:events`
|
||||
|
||||
- Agregar mas eventos a el calendario del projecto
|
||||
- Argumentos:
|
||||
|
|
@ -79,7 +79,7 @@ Lista de fusión de hooks:
|
|||
- `$start` Calendar start date (string, ISO-8601 format)
|
||||
- `$end` Calendar` end date (string, ISO-8601 format)
|
||||
|
||||
#### controller:calendar:user:events
|
||||
`controller:calendar:user:events`
|
||||
|
||||
- Agregar mas eventos a el calendario de usuario
|
||||
- Argumentos:
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ Habilitar/Deshabilitar Feeds RSS de proyectos
|
|||
|
||||
Ir a **Configuraci<63>n de proyecto > Acceso publico**.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Habilitar/Deshabilitar Feeds RSS de usuarios
|
||||
--------------------------------------------
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,11 +8,11 @@ Esto es especialmente <20>til para tomar capturas de pantalla para describir un p
|
|||
|
||||
Puede a<>adir im<69>genes directamente desde el tablero haciendo clic en el men<65> desplegable o en la p<>gina de vista de tareas .
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Para a<>adir una nueva imagen , coloque su captura de pantalla y pegar CTRL+V or Command+V:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
En Mac OS X, puede utilizar los atajos para tomar screenshots:
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,22 +15,22 @@ Crear subtareas
|
|||
|
||||
Desde la vista de la tarea en la barra lateral izquierda haga clic en **Agregar una subtarea**:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Tambien puede agregar una subtarea rápidamente introduciendo solamente el titulo:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Cambiar estado de subtarea
|
||||
-------------------------
|
||||
|
||||
Al hacer clic en el título de la subtarea, se hace el cambio de estado :
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
El icono antes de que el titulo se actualice el estatus.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Nota: cuando la tarea se cierra todas las subtareas se cambian al estado **Hecho**.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ Por ejemplo, es útil para separar las versiones de software, dividir las tareas
|
|||
Tablero con swimlanes
|
||||
----------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Tu puedes colapsar los swimlanes haciendo click en el icono de la izquierda
|
||||
- El swimlane por defecto se muestra siempre en la parte superior
|
||||
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ La gestión de swimlanes
|
|||
Para configurar swimlanes ir a la página de **configuración del proyecto ** y elija la sección **Swimlanes**.
|
||||
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
A partir de ahí, se puede añadir un nuevo swimlane o cambiar el nombre por defecto.
|
||||
También puede desactivar y cambiar la posición de los diferentes swimlanes.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,25 +4,25 @@ Tags ** Etiqueta **
|
|||
Con kanboard, tu puedes asociar una o mas tags a una tarea.
|
||||
Tu puedes definir etiquetas globalmente para todos los proyectos o solo para unos proyectos en especifico
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Desde el formulario de tarea, tu puedes caputarar las tags deseadas:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
La auto-completacion se forma para mostrar ó sugerir etiquetas disponibles.
|
||||
|
||||
También puede crear etiquetas directamente desde el formulario de tareas .
|
||||
Por defecto , al crear etiquetas de un formulario de tarea que están asociados al proyecto actual :
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Todas las tags pueden ser manejadas en configuración del proyecto.
|
||||
|
||||
Para definir tags globalmente para todos los proyectos, ve a la configuración de la aplicación :
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Para buscar tareas basadas en etiquetas, solo use el atributo "tag":
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ Kanboard ofrece la posibilidad de enviar notificaciones cuando alguien es mencio
|
|||
Si usted necesita obtener la atención de alguien en un comentario o una tarea, use el simbolo @ seguido por el usuario.
|
||||
Kanboard automaticamente desplegara una lista de usuarios:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Por el momento, solo las descripciones de la tarea y la area de comentarios la función esta activada.
|
||||
- El usuario mencionado sólo funciona durante las tareas y comentarios creados
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ Paramétrage
|
|||
2. Sur la gauche, cliquez sur **Authentification à deux facteurs** et cochez la case.
|
||||
3. Une clef secrète est générée pour vous.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Vous devez sauvegarder votre clef dans votre logiciel TOTP. Si vous utilisez un smartphone, la solution la plus simple est de scanner le QR code avec FreeOTP ou Google Authenticator
|
||||
- À chaque ouverture de session, un nouveau code sera demandé
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ Chaque tâche possède une section analytique accessible à partir du menu à ga
|
|||
Lead et cycle time
|
||||
------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Le lead time est la durée entre la création de la tâche et son achèvement (tâche fermée).
|
||||
- Le cycle time est la durée entre la date de début et l'achèvement.
|
||||
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ Remarque : vous pouvez configurer une action pour définir automatiquement que l
|
|||
Temps passé dans chaque colonne
|
||||
--------------------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Ce graphique montre le temps total passé dans chaque colonne pour la tâche
|
||||
- Le temps passé est calculé jusqu’à ce que la tâche soit fermée
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,21 +6,21 @@ Chaque projet dispose d'une section analytique. En fonction de la façon dont vo
|
|||
Répartition des utilisateurs
|
||||
----------------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Ce graphique circulaire affiche le nombre de tâches assignées par utilisateur.
|
||||
|
||||
Distribution des tâches
|
||||
-----------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Ce graphique circulaire donne une vue d'ensemble du nombre de tâches ouvertes par colonne.
|
||||
|
||||
Diagramme de flux cumulé
|
||||
------------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Ce graphique affiche le nombre de tâches de façon cumulée pour chaque colonne en fonction du temps passé.
|
||||
- La légende montre l'ordre de la pile.
|
||||
|
|
@ -32,7 +32,7 @@ Remarque : il faut au moins deux jours de données pour que le graphique apparai
|
|||
Graphique d'avancement
|
||||
----------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Un [graphique d'avancement](http://en.wikipedia.org/wiki/Burn_down_chart) est disponible pour chaque projet.
|
||||
|
||||
|
|
@ -43,7 +43,7 @@ Un [graphique d'avancement](http://en.wikipedia.org/wiki/Burn_down_chart) est di
|
|||
Temps moyen passé pour chaque colonne
|
||||
-------------------------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Ce graphique affiche le temps moyen passé pour chaque colonne pour les 1000 dernière tâches.
|
||||
|
||||
|
|
@ -53,7 +53,7 @@ Ce graphique affiche le temps moyen passé pour chaque colonne pour les 1000 der
|
|||
Temps moyen de Lead et Cycle
|
||||
----------------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Ce graphique affiche le temps moyen de lead et cycle pour les 1000 dernières tâches au cours du temps.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ Seuls les administrateurs peuvent modifier ces paramètres.
|
|||
|
||||
Allez au menu **Paramètres**, puis choisissez **Paramètres de l'application** sur la gauche.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
### URL de l'application
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ Seuls les administrateurs peuvent modifier ces paramètres.
|
|||
|
||||
Allez au menu **Paramètres**, puis choisissez **Paramètres de l'application** sur la gauche.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
### URL de l'application
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ Ajouter une nouvelle action
|
|||
|
||||
Cliquez sur le lien **Ajouter une nouvelle action**.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Commencez par choisir une action
|
||||
- Ensuite, sélectionnez un évènement
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ Paramètres du tableau
|
|||
|
||||
Allez dans le menu **Paramètres** puis choisissez *Paramètres du tableau** sur la gauche
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
### Mise en avant d'une tâche
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
Paramètres du calendrier
|
||||
=================
|
||||
========================
|
||||
|
||||
Allez au menu **Paramètres**, puis choisissez **Paramètres du calendrier** sur la gauche.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
il existe deux calendriers distincts dans Kanboard :
|
||||
|
||||
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ il existe deux calendriers distincts dans Kanboard :
|
|||
- le calendrier de l'utilisateur, disponible dans le tableau de bord
|
||||
|
||||
Le calendrier du projet
|
||||
----------------
|
||||
-----------------------
|
||||
|
||||
Ce calendrier affiche les tâches avec les dates d'échéance et les tâches selon leur date de création ou de début.
|
||||
|
||||
|
|
@ -28,7 +28,7 @@ Ce calendrier affiche les tâches avec les dates d'échéance et les tâches sel
|
|||
- S'il n'existe pas de date de début la tâche ne figurera pas sur le calendrier .
|
||||
|
||||
Calendrier de l'utilisateur
|
||||
-------------
|
||||
---------------------------
|
||||
|
||||
Ce calendrier n'affiche que les tâches assignées à l'utilisateur et de façon facultative des informations sur les sous-tâches.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ Pour l'instant le calendrier permet d'afficher les informations suivantes :
|
|||
- Le suivi dans le temps de sous-tâches, tous les segments temporels sont affichés dans le calendrier.
|
||||
- Les estimations pour les sous-tâches, les prévisions et le travail restant
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
La configuration du calendrier peut être modifiée dans la page des paramètres.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,10 +7,10 @@ Toutefois, vous pouvez toujours accéder à la liste des tâches closes en utili
|
|||
|
||||
Il existe deux façons différentes de fermer une tâche, depuis le menu déroulant des tâches sur le tableau :
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
…ou bien depuis la barre latérale dans la vue détaillée des tâches
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Remarque : quand vous fermez une tâche, toutes les sous-tâches qui ne sont pas achevées verront leur statut passer à "Terminé".
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
Taux de change des devises
|
||||
==============
|
||||
==========================
|
||||
|
||||
Chaque utilisateur peut avoir un taux horaire prédéfini dans différentes devises.
|
||||
Si vous avez à manipuler plusieurs devises, vous pouvez définir ici le taux en fonction de la devise de référence.
|
||||
|
||||
Cette fonctionnalité est utilisée pour calculer le budget du projet.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Les paramètres pour le taux de change des devises sont situés dans **Paramètres > Taux de change**
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ Configuration
|
|||
|
||||
Depuis les réglages du projet, cliquez dans le menu à gauche sur **Rôles personnalisés** et en haut de la page sur **Ajouter un nouveau rôle personnalisé**.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Donnez un nom au rôle et soumettez le formulaire.
|
||||
|
||||
|
|
@ -41,11 +41,11 @@ Il y a plusieurs sortes de restrictions :
|
|||
|
||||
Vous pouvez cliquer sur le menu déroulant pour ajouter une nouvelle restriction :
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
### 3) Liste des restrictions
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Par exemple, ce rôle est capable de créer des tâches seulement dans la colonne « Backlog » et de déplacer des tâches entre les colonnes « Ready » et « Work in progress ».
|
||||
|
||||
|
|
@ -53,34 +53,34 @@ Par exemple, ce rôle est capable de créer des tâches seulement dans la colonn
|
|||
|
||||
Allez dans la section **Permissions** dans le menu sur la gauche et assignez le rôle personnalisé à l'utilisateur.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Exemples
|
||||
--------
|
||||
|
||||
### Autoriser les gens à créer des tâches uniquement dans certaines colonnes
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Les utilisateurs qui appartiennent à ce rôle seront capables de créer des tâches seulement dans la colonne « Backlog ».
|
||||
- La combinaison des deux règles est importante, sinon cela ne fonctionnera pas.
|
||||
|
||||
### Autoriser les gens à changer le statut des tâches uniquement dans certaines colonnes
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Les utilisateurs qui appartiennent à ce rôle seront capables de change le statut des tâches seulement dans la colonne « Backlog ».
|
||||
- Les tâches qui possèdent le statut ouvert sont visibles sur le tableau alors que celles qui ont le statut fermé ne sont pas visibles.
|
||||
|
||||
### Ne pas autoriser les gens à changer le statut des tâches dans une colonne spécifique
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Les utilisateurs qui appartiennent à ce rôle ne seront pas capables de changer le statut des tâches dans la colonne « Done ».
|
||||
Par contre, cela reste possible dans les autres colonnes.
|
||||
|
||||
### Autoriser les gens à déplacer des tâches seulement entre certaines colonnes
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Les utilisateurs qui appartiennent à ce rôle seront capables de déplacer les tâches seulement entre les colonnes « Ready » et « Work in progress ».
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
Dupliquer et déplacer des tâches
|
||||
========================
|
||||
================================
|
||||
|
||||
Dupliquer une tâche dans le même projet
|
||||
--------------------------------------
|
||||
---------------------------------------
|
||||
|
||||
Allez à la vue par tâche et choisissez **Dupliquer** sur la gauche.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Une nouvelle tâche sera créée avec les mêmes propriétés que celles de la tâche originale.
|
||||
|
||||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ Dupliquer une tâche vers un autre projet
|
|||
|
||||
Allez à la vue par tâches et choisissez **Dupliquer dans un autre projet**.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Seuls les projets dont vous êtes membre apparaîtront dans le menu déroulant.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ Le but de ce diagramme de Gantt est d'afficher une vue d'ensemble de tous les pr
|
|||
- Les administrateurs de projet ne verront que les projets dans lesquels il y a des membres
|
||||
- Les objets privés ne sont pas affichés dans ce graphique
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- La **date de début** et la **date de fin** des projets est utilisée pour construire le graphique
|
||||
- Les barres horizontales peuvent être redimensionnées et déplacées latéralement avec votre souris
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ Le but de ce diagramme de Gantt est de montrer une vue d'ensemble du temps utili
|
|||
- Le diagramme de Gantt est disponible depuis le « sélecteur de vue »
|
||||
- Seuls les gestionnaires de projet peuvent accéder à cette section
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- La **date de début** et la **date de fin** des tâches sont utilisées pour créer le graphique
|
||||
- Les tâches peuvent être redimensionnées et déplacées horizontalement avec votre souris
|
||||
|
|
@ -17,4 +17,4 @@ Le but de ce diagramme de Gantt est de montrer une vue d'ensemble du temps utili
|
|||
- Les nouvelles tâches crées avec cette vue seront affichées sur le tableau en position 1 de la première colonne
|
||||
- Les tâches sont affichées en noir quand il n'existe ni date de début ni date d'échéance définies
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,11 +3,11 @@ Paramètres des liens
|
|||
|
||||
Les relations entre les tâches peuvent être modifiées depuis les paramètres de l'application (**Paramètres > Paramètres des liens**)
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Chaque nom du libellé peut avoir un nom du libellé opposé.
|
||||
|
||||
Si il n'y a pas d'opposé, le nom du libellé sera considéré comme étant bidirectionnel.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ Chaque utilisateur doit autoriser les notifications dans son profil : **Profil U
|
|||
|
||||
Vous devez, bien sûr, avoir renseigné une adresse email valide dans votre profil et l'application doit être configurée pour envoyer des emails.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Vous pouvez choisir votre méthode favorite de notification :
|
||||
|
||||
|
|
@ -36,10 +36,10 @@ Notifications web
|
|||
|
||||
Les notifications web sont accessibles depuis le tableau de bord ou depuis l'icône en haut de la page :
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Les notifications sont affichées sous forme de liste. Vous pouvez marquer comme lu chacune d'entre-elle ou toutes en même temps.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Avec cette méthode vous pouvez quand même rester avertis de ce que se passe sans pour autant être inondé d'emails.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ Paramètres du projet
|
|||
|
||||
Aller dans le menu **Préférences**; puis choisissez **Paramètres du projet** sur la gauche
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
###Colonnes par défaut pour les nouveaux projets
|
||||
|
||||
|
|
@ -28,7 +28,7 @@ Lorsque cette option est sélectionnée, un utilisateur ne peut travailler que s
|
|||
|
||||
Si une autre sous-tâche possède le statut « en cours », l'utilisateur verra cette boite de dialogue :
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
### Déclencher automatiquement le suivi du temps pour les sous-tâches
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ Configuration
|
|||
|
||||
Allez à la page de vue par tâches ou utilisez le menu déroulant du tableau, puis choisissez **Modifier la récurrence**.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
il existe trois façons de déclencher la création d'une nouvelle tâche récurrente :
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,6 +5,6 @@ Pour supprimer un projet, vous devez être gestionnaire du projet ou administrat
|
|||
|
||||
Aller dans les **Préférences du projet**, depuis le menu à gauche, en bas, choisissez **Supprimer**.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Supprimer un projet, supprime également toutes les tâches qui appartiennent à ce projet.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,11 +8,11 @@ Ceci est particulièrement utile pour prendre des captures d'écran, quand il fa
|
|||
|
||||
Vous pouvez ajouter directement des captures depuis le tableau en cliquant sur le menu déroulant ou sur la page de visualisation des tâches.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Pour ajouter une nouvelle image, prenez votre capture et collez-la avec CTRL+V ou Command+V:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Avec Mac OS X, vous pouvez utiliser les raccourcis suivants pour prendre des captures d'écran :
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,22 +15,22 @@ Créer des sous-tâches
|
|||
|
||||
Depuis la vue par tâche, cliquez sur **Ajouter une sous-tâche** dans le panneau latéral.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Vous pouvez aussi ajouter rapidement une sous-tâche en saisissant seulement son titre :
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Modifier le statut d'une sous-tâche
|
||||
---------------------
|
||||
|
||||
Quand vous cliquez sur le titre d'une sous-tâche son statut change :
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
L'icône devant le titre est mise à jour en fonction du statut.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Remarque : quand la tâche est fermée, toutes les sous-tâches voient leur statut passer à **Terminé**.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ Les informations de la feuille de suivi du temps peuvent être définies au nive
|
|||
Suivi de temps des tâches
|
||||
------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Les tâches ont deux champs:
|
||||
|
||||
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ Ces valeurs représentent des heures de travail et doivent être entrées manuel
|
|||
Suivi de temps des sous-tâches
|
||||
---------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Les sous-tâches ont aussi les champs "temps passé" et "temps estimé"
|
||||
|
||||
|
|
@ -32,11 +32,11 @@ Kanboard enregistre le temps entre chaque changement de statut des sous-tâches
|
|||
|
||||
La répartition de tous les enregistrements est visible sur la page de la tâche
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Pour chaque sous-tâche, le chrono peut être à tout moment arrêté/démarré
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Le chrono ne dépend pas du statut de la sous-tâche
|
||||
- Chaque fois que vous démarrez le chrono, un nouvel enregistrement est créé dans la table de suivi des temps
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ Kanboard offre la possibilité d'envoyer des notifications lorsque quelqu'un est
|
|||
Si vous avez besoin d'obtenir l'attention de quelqu'un dans un commentaire ou une tâche, utilisez le symbole @ suivi de l'identifiant de l'utilisateur.
|
||||
Kanboard va automatiquement suggérer une liste d'utilisateurs :
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
- Pour le moment, cette fonctionnalité est activée uniquement pour la description des tâches et les commentaires
|
||||
- Cela fonctionne seulement lors de la création des tâches ou commentaires
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
2. Слева нажмите **Двухфакторная авторизация** и поставьте галочку в чекбоке
|
||||
3. Секретный ключ сгенерируется для вас
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Двухфакторная аутентификация.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
Затраченное время и время цикла
|
||||
-------------------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Затраченное время и время цикла
|
||||
|
||||
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
Время затраченное в каждой колонке
|
||||
----------------------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Время затраченное в каждой колонке
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
Перераспределение(загрузка) пользователей
|
||||
-----------------------------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Перераспределение(загрузка) пользователей
|
||||
|
||||
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
Распределение задач
|
||||
-------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Распределение задач
|
||||
|
||||
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
|||
Накопительная диаграмма
|
||||
-----------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Накопительная диаграмма
|
||||
|
||||
|
|
@ -46,7 +46,7 @@
|
|||
Диаграмма сгорания
|
||||
------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Диаграмма сгорания
|
||||
|
||||
|
|
@ -62,7 +62,7 @@
|
|||
Среднее время затраченное в каждой колонке
|
||||
------------------------------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Среднее время затраченное в каждой колонке
|
||||
|
||||
|
|
@ -75,7 +75,7 @@
|
|||
Среднее время выполнения и время цикла
|
||||
--------------------------------------
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Среднее время затраченное в каждой колонке
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
Некоторые параметры для приложения могут быть изменены на странице настроек. Только администратор может сделать эти настройки.
|
||||
Выберите в правом выпадающем меню **Настройки**, затем в слева выберите **Настройки приложения**.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Настройки приложения
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue