latino traducion @monolinux
This commit is contained in:
parent
292fe1bd97
commit
da24891b80
|
|
@ -1,38 +1,38 @@
|
|||
Email configuration
|
||||
Configuración del Email
|
||||
===================
|
||||
|
||||
User settings
|
||||
Configuración de usuarios
|
||||
-------------
|
||||
|
||||
To receive email notifications, users of Kanboard must have:
|
||||
Para recibir notificaciones por email los usuarios de Kanboard deben tener
|
||||
|
||||
- Activated notifications in their profile
|
||||
- Have a valid email address in their profile
|
||||
- Be a member of the project that will trigger notifications
|
||||
- Activar las notificaciones de su perfil
|
||||
- Tener una dirección valida de email en su perfil
|
||||
- Ser miembro del proyecto y que este tenga activo la opción de notificaciones
|
||||
|
||||
Note: The logged user who performs the action doesn't receive any notifications, only other project members.
|
||||
Nota: El usuario que genera una sesión y que realiza alguna acción no recibe ninguna notificación, sólo otros miembros del proyecto.
|
||||
|
||||
Email transports
|
||||
Comunicación con correos electronicos
|
||||
----------------
|
||||
|
||||
There are several email transports available:
|
||||
|
||||
- SMTP
|
||||
- Sendmail
|
||||
- PHP native mail function
|
||||
- Other methods can be provided by external plugins: Postmark, Sendgrid and Mailgun
|
||||
- PHP mail funcion nativa
|
||||
- Otros métodos que pueden ser proporcionados por externos : Postmark, Sendgrid and Mailgun
|
||||
|
||||
Server settings
|
||||
Configuración del servidor
|
||||
---------------
|
||||
|
||||
By default, Kanboard will use the bundled PHP mail function to send emails.
|
||||
Usually that requires no configuration if your server can already send emails.
|
||||
Por default, Kanboard usa el bundled PHP mail function para el envio de emails.
|
||||
Porque usualmente el servidor no requiere una configuración y así tu servidor puede estar listo para enviar emails.
|
||||
|
||||
However, it's possible to use other methods, the SMTP protocol and Sendmail.
|
||||
Sin embargo, es posible usar otros metodos, como el protocolo SMTP y Sendmail
|
||||
|
||||
### SMTP configuration
|
||||
### Configuración SMTP
|
||||
|
||||
Rename the file `config.default.php` to `config.php` and change these values:
|
||||
Renombrar el archivo `config.default.php` a `config.php` y modificar estos valores:
|
||||
|
||||
```php
|
||||
// We choose "smtp" as mail transport
|
||||
|
|
@ -47,17 +47,17 @@ define('MAIL_SMTP_USERNAME', 'username');
|
|||
define('MAIL_SMTP_PASSWORD', 'super password');
|
||||
```
|
||||
|
||||
It's also possible to use a secure connection, TLS or SSL:
|
||||
También es posible utilizar una conexión segura, TLS or SSL:
|
||||
|
||||
```php
|
||||
define('MAIL_SMTP_ENCRYPTION', 'ssl'); // Valid values are "null", "ssl" or "tls"
|
||||
```
|
||||
|
||||
### Sendmail configuration
|
||||
### Configuración Sendmail
|
||||
|
||||
By default the sendmail command will be `/usr/sbin/sendmail -bs` but you can customize that in your config file.
|
||||
Por default el comando para el sendmail esta `/usr/sbin/sendmail -bs` Pero usted puede personalizarlo en su archivo de configuración.
|
||||
|
||||
Example:
|
||||
Ejemplo:
|
||||
|
||||
```php
|
||||
// We choose "sendmail" as mail transport
|
||||
|
|
@ -67,48 +67,51 @@ define('MAIL_TRANSPORT', 'sendmail');
|
|||
define('MAIL_SENDMAIL_COMMAND', '/usr/sbin/sendmail -bs');
|
||||
```
|
||||
|
||||
### PHP native mail function
|
||||
### PHP funcion nativa de email
|
||||
|
||||
This is the default configuration:
|
||||
Esta es la configuración por default
|
||||
|
||||
```php
|
||||
define('MAIL_TRANSPORT', 'mail');
|
||||
```
|
||||
|
||||
### The sender email address
|
||||
### La dirección de correo electrónico del remitente
|
||||
|
||||
By default, emails will use the sender address `notifications@kanboard.local`.
|
||||
It's not possible to reply to this address.
|
||||
Por default, los correos electrónicos utilizarán la dirección del remitente `notifications@kanboard.local`.
|
||||
con este correo no es posible responderle
|
||||
|
||||
You can customize this address by changing the value of the constant `MAIL_FROM` in your config file.
|
||||
Tu puedes personalizar esta direccion cambiando el valor de la constante `MAIL_FROM` en tu archivo de configuración
|
||||
|
||||
```php
|
||||
define('MAIL_FROM', 'kanboard@mydomain.tld');
|
||||
```
|
||||
|
||||
That can be useful if your SMTP server configuration doesn't accept the default address.
|
||||
|
||||
### How to display a link to the task in notifications?
|
||||
Esto puede ser útil si su configuracion del servidor SMTP no acepta una dirección por default.
|
||||
|
||||
To do that, you have to specify the URL of your Kanboard installation in your [Application Settings](https://kanboard.net/documentation/application-configuration).
|
||||
By default, nothing is defined, so no links will be displayed.
|
||||
### Cómo mostrar un enlace a la tarea en las notificaciones ?
|
||||
|
||||
Examples:
|
||||
Para hacer eso, tu tienes que especificar la URL de tu instalación de tu kanboard [Application Settings](https://kanboard.net/documentation/application-configuration).
|
||||
|
||||
De manera predeterminada, no se define nada, por lo que no se mostrará los enlaces.
|
||||
|
||||
Ejemplos :
|
||||
|
||||
- http://demo.kanboard.net/
|
||||
- http://myserver/kanboard/
|
||||
- http://kanboard.mydomain.com/
|
||||
|
||||
Don't forget the ending slash `/`.
|
||||
No se olvide de la barra final `/`.
|
||||
|
||||
You need to define that manually because Kanboard cannot guess the URL from a command line script and some people have a very specific configuration.
|
||||
Es necesario definir de forma manual debido a que Kanboard no puede adivinar la dirección URL de una secuencia de comandos de línea de comandos y algunas personas tienen una configuración muy específica.
|
||||
|
||||
Troubleshooting
|
||||
Solución de problemas
|
||||
---------------
|
||||
|
||||
If no emails are sent and you are sure that everything is configured correctly:
|
||||
|
||||
- Check your spam folder
|
||||
- Enable the debug mode and check the debug file `data/debug.log`, you should see the exact error
|
||||
- Be sure that your server or your hosting provider allows you to send emails
|
||||
- If you use SeLinux, allow PHP to send emails
|
||||
Si no hay mensajes de correo electrónico se envían y que está seguro de que todo está configurado correctamente entonces:
|
||||
|
||||
- Verificar el correo de spam
|
||||
- Habilita el modo debug y verifique el archivo `data/debug.log`, Debería ver el error exacto
|
||||
- Asegúrese de que el servidor o el proveedor de alojamiento le permite enviar mensajes de correo electrónico
|
||||
- Si usa Selinux Permitir a PHP enviar emails
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue