mirror of
https://github.com/itflow-org/itflow
synced 2026-03-02 03:44:53 +00:00
Bump and Migrate logic chartjs 2.9.4 to 4.5.0, bump stripe-php from 17.2.1 to 17.6.0, fontawesome-free from 5.15.4 to 7.0.0, fullcalendar from 6.1.17 to 6.1.19, TinyMCE from 7.9.1 to 8.0.2, bootsatrap js bundle from 4.6.1 to 4.6.2, DataTables from 2.3.1 to 2.3.3
This commit is contained in:
@@ -1 +1 @@
|
||||
!function(){"use strict";var t=tinymce.util.Tools.resolve("tinymce.PluginManager");const e=(t,e,s)=>{const r="UL"===e?"InsertUnorderedList":"InsertOrderedList";t.execCommand(r,!1,!1===s?null:{"list-style-type":s})},s=t=>e=>e.options.get(t),r=s("advlist_number_styles"),n=s("advlist_bullet_styles"),l=t=>null==t,i=t=>!l(t);class o{constructor(t,e){this.tag=t,this.value=e}static some(t){return new o(!0,t)}static none(){return o.singletonNone}fold(t,e){return this.tag?e(this.value):t()}isSome(){return this.tag}isNone(){return!this.tag}map(t){return this.tag?o.some(t(this.value)):o.none()}bind(t){return this.tag?t(this.value):o.none()}exists(t){return this.tag&&t(this.value)}forall(t){return!this.tag||t(this.value)}filter(t){return!this.tag||t(this.value)?this:o.none()}getOr(t){return this.tag?this.value:t}or(t){return this.tag?this:t}getOrThunk(t){return this.tag?this.value:t()}orThunk(t){return this.tag?this:t()}getOrDie(t){if(this.tag)return this.value;throw new Error(null!=t?t:"Called getOrDie on None")}static from(t){return i(t)?o.some(t):o.none()}getOrNull(){return this.tag?this.value:null}getOrUndefined(){return this.value}each(t){this.tag&&t(this.value)}toArray(){return this.tag?[this.value]:[]}toString(){return this.tag?`some(${this.value})`:"none()"}}o.singletonNone=new o(!1);const a=Array.prototype.indexOf,u=Object.keys;var d=tinymce.util.Tools.resolve("tinymce.util.Tools");const c=t=>e=>i(e)&&t.test(e.nodeName),h=c(/^(OL|UL|DL)$/),g=c(/^(TH|TD)$/),p=t=>l(t)||"default"===t?"":t,m=(t,e)=>s=>((t,e)=>{const s=t.selection.getNode();return e({parents:t.dom.getParents(s),element:s}),t.on("NodeChange",e),()=>t.off("NodeChange",e)})(t,(r=>((t,r)=>{const n=t.selection.getStart(!0);s.setActive(((t,e,s)=>((t,e,s)=>{for(let e=0,n=t.length;e<n;e++){const n=t[e];if(h(r=n)&&!/\btox\-/.test(r.className))return o.some(n);if(s(n,e))break}var r;return o.none()})(e,0,g).exists((e=>e.nodeName===s&&((t,e)=>t.dom.isChildOf(e,t.getBody()))(t,e))))(t,r,e)),s.setEnabled(!((t,e)=>{const s=t.dom.getParent(e,"ol,ul,dl");return((t,e)=>null!==e&&!t.dom.isEditable(e))(t,s)||!t.selection.isEditable()})(t,n))})(t,r.parents))),v=(t,s,r,n,l,i)=>{const c={"lower-latin":"lower-alpha","upper-latin":"upper-alpha","lower-alpha":"lower-latin","upper-alpha":"upper-latin"},h=(g=t=>{return e=i,s=t,a.call(e,s)>-1;var e,s},((t,e)=>{const s={};return((t,e)=>{const s=u(t);for(let r=0,n=s.length;r<n;r++){const n=s[r];e(t[n],n)}})(t,((t,r)=>{const n=e(t,r);s[n.k]=n.v})),s})(c,((t,e)=>({k:e,v:g(t)}))));var g;t.ui.registry.addSplitButton(s,{tooltip:r,icon:"OL"===l?"ordered-list":"unordered-list",presets:"listpreview",columns:"OL"===l?3:4,fetch:t=>{t(d.map(i,(t=>{const e="OL"===l?"num":"bull",s="decimal"===t?"default":t,r=p(t),n=(t=>t.replace(/\-/g," ").replace(/\b\w/g,(t=>t.toUpperCase())))(t);return{type:"choiceitem",value:r,icon:"list-"+e+"-"+s,text:n}})))},onAction:()=>t.execCommand(n),onItemAction:(s,r)=>{e(t,l,r)},select:e=>{const s=(t=>{const e=t.dom.getParent(t.selection.getNode(),"ol,ul"),s=t.dom.getStyle(e,"listStyleType");return o.from(s)})(t);return s.exists((t=>e===t||c[t]===e&&!h[e]))},onSetup:m(t,l)})},y=(t,s,r,n,l,i)=>{i.length>1?v(t,s,r,n,l,i):((t,s,r,n,l,i)=>{t.ui.registry.addToggleButton(s,{active:!1,tooltip:r,icon:"OL"===l?"ordered-list":"unordered-list",onSetup:m(t,l),onAction:()=>t.queryCommandState(n)||""===i?t.execCommand(n):e(t,l,i)})})(t,s,r,n,l,p(i[0]))};t.add("advlist",(t=>{t.hasPlugin("lists")?((t=>{const e=t.options.register;e("advlist_number_styles",{processor:"string[]",default:"default,lower-alpha,lower-greek,lower-roman,upper-alpha,upper-roman".split(",")}),e("advlist_bullet_styles",{processor:"string[]",default:"default,disc,circle,square".split(",")})})(t),(t=>{y(t,"numlist","Numbered list","InsertOrderedList","OL",r(t)),y(t,"bullist","Bullet list","InsertUnorderedList","UL",n(t))})(t),(t=>{t.addCommand("ApplyUnorderedListStyle",((s,r)=>{e(t,"UL",r["list-style-type"])})),t.addCommand("ApplyOrderedListStyle",((s,r)=>{e(t,"OL",r["list-style-type"])}))})(t)):console.error("Please use the Lists plugin together with the List Styles plugin.")}))}();
|
||||
!function(){"use strict";var t=tinymce.util.Tools.resolve("tinymce.PluginManager");const e=(t,e,r)=>{const s="UL"===e?"InsertUnorderedList":"InsertOrderedList";t.execCommand(s,!1,!1===r?null:{"list-style-type":r})},r=t=>e=>e.options.get(t),s=r("advlist_number_styles"),n=r("advlist_bullet_styles"),l=t=>null==t,o=t=>!l(t);class i{constructor(t,e){this.tag=t,this.value=e}static some(t){return new i(!0,t)}static none(){return i.singletonNone}fold(t,e){return this.tag?e(this.value):t()}isSome(){return this.tag}isNone(){return!this.tag}map(t){return this.tag?i.some(t(this.value)):i.none()}bind(t){return this.tag?t(this.value):i.none()}exists(t){return this.tag&&t(this.value)}forall(t){return!this.tag||t(this.value)}filter(t){return!this.tag||t(this.value)?this:i.none()}getOr(t){return this.tag?this.value:t}or(t){return this.tag?this:t}getOrThunk(t){return this.tag?this.value:t()}orThunk(t){return this.tag?this:t()}getOrDie(t){if(this.tag)return this.value;throw new Error(null!=t?t:"Called getOrDie on None")}static from(t){return o(t)?i.some(t):i.none()}getOrNull(){return this.tag?this.value:null}getOrUndefined(){return this.value}each(t){this.tag&&t(this.value)}toArray(){return this.tag?[this.value]:[]}toString(){return this.tag?`some(${this.value})`:"none()"}}i.singletonNone=new i(!1);const a=Array.prototype.indexOf,u=Object.keys;var d=tinymce.util.Tools.resolve("tinymce.util.Tools");const c=t=>e=>o(e)&&t.test(e.nodeName),h=c(/^(OL|UL|DL)$/),g=c(/^(TH|TD)$/),p=t=>l(t)||"default"===t?"":t,m=(t,e)=>r=>((t,e)=>{const r=t.selection.getNode();return e({parents:t.dom.getParents(r),element:r}),t.on("NodeChange",e),()=>t.off("NodeChange",e)})(t,(s=>((t,s)=>{const n=t.selection.getStart(!0);r.setActive(((t,e,r)=>((t,e,r)=>{for(let e=0,n=t.length;e<n;e++){const n=t[e];if(h(s=n)&&!/\btox\-/.test(s.className))return i.some(n);if(r(n,e))break}var s;return i.none()})(e,0,g).exists((e=>e.nodeName===r&&((t,e)=>t.dom.isChildOf(e,t.getBody()))(t,e))))(t,s,e)),r.setEnabled(!((t,e)=>{const r=t.dom.getParent(e,"ol,ul,dl");return((t,e)=>null!==e&&!t.dom.isEditable(e))(t,r)||!t.selection.isEditable()})(t,n))})(t,s.parents))),v=(t,r,s,n,l,o)=>{const c={"lower-latin":"lower-alpha","upper-latin":"upper-alpha","lower-alpha":"lower-latin","upper-alpha":"upper-latin"},h=(g=t=>{return e=o,r=t,a.call(e,r)>-1;var e,r},((t,e)=>{const r={};return((t,e)=>{const r=u(t);for(let s=0,n=r.length;s<n;s++){const n=r[s];e(t[n],n)}})(t,((t,s)=>{const n=e(t,s);r[n.k]=n.v})),r})(c,((t,e)=>({k:e,v:g(t)}))));var g;t.ui.registry.addSplitButton(r,{tooltip:s,chevronTooltip:`${s} menu`,icon:"OL"===l?"ordered-list":"unordered-list",presets:"listpreview",columns:"OL"===l?3:4,fetch:t=>{t(d.map(o,(t=>{const e="OL"===l?"num":"bull",r="decimal"===t?"default":t,s=p(t),n=(t=>t.replace(/\-/g," ").replace(/\b\w/g,(t=>t.toUpperCase())))(t);return{type:"choiceitem",value:s,icon:"list-"+e+"-"+r,text:n}})))},onAction:()=>t.execCommand(n),onItemAction:(r,s)=>{e(t,l,s)},select:e=>{const r=(t=>{const e=t.dom.getParent(t.selection.getNode(),"ol,ul"),r=t.dom.getStyle(e,"listStyleType");return i.from(r)})(t);return r.exists((t=>e===t||c[t]===e&&!h[e]))},onSetup:m(t,l)})},y=(t,r,s,n,l,o)=>{o.length>1?v(t,r,s,n,l,o):((t,r,s,n,l,o)=>{t.ui.registry.addToggleButton(r,{active:!1,tooltip:s,icon:"OL"===l?"ordered-list":"unordered-list",onSetup:m(t,l),onAction:()=>t.queryCommandState(n)||""===o?t.execCommand(n):e(t,l,o)})})(t,r,s,n,l,p(o[0]))};t.add("advlist",(t=>{t.hasPlugin("lists")?((t=>{const e=t.options.register;e("advlist_number_styles",{processor:"string[]",default:"default,lower-alpha,lower-greek,lower-roman,upper-alpha,upper-roman".split(",")}),e("advlist_bullet_styles",{processor:"string[]",default:"default,disc,circle,square".split(",")})})(t),(t=>{y(t,"numlist","Numbered list","InsertOrderedList","OL",s(t)),y(t,"bullist","Bullet list","InsertUnorderedList","UL",n(t))})(t),(t=>{t.addCommand("ApplyUnorderedListStyle",((r,s)=>{e(t,"UL",s["list-style-type"])})),t.addCommand("ApplyOrderedListStyle",((r,s)=>{e(t,"OL",s["list-style-type"])}))})(t)):console.error("Please use the Lists plugin together with the List Styles plugin.")}))}();
|
||||
2
plugins/tinymce/plugins/code/plugin.min.js
vendored
2
plugins/tinymce/plugins/code/plugin.min.js
vendored
@@ -1 +1 @@
|
||||
!function(){"use strict";tinymce.util.Tools.resolve("tinymce.PluginManager").add("code",(e=>((e=>{e.addCommand("mceCodeEditor",(()=>{(e=>{const o=(e=>e.getContent({source_view:!0}))(e);e.windowManager.open({title:"Source Code",size:"large",body:{type:"panel",items:[{type:"textarea",name:"code"}]},buttons:[{type:"cancel",name:"cancel",text:"Cancel"},{type:"submit",name:"save",text:"Save",primary:!0}],initialData:{code:o},onSubmit:o=>{((e,o)=>{e.focus(),e.undoManager.transact((()=>{e.setContent(o)})),e.selection.setCursorLocation(),e.nodeChanged()})(e,o.getData().code),o.close()}})})(e)}))})(e),(e=>{const o=()=>e.execCommand("mceCodeEditor");e.ui.registry.addButton("code",{icon:"sourcecode",tooltip:"Source code",onAction:o}),e.ui.registry.addMenuItem("code",{icon:"sourcecode",text:"Source code",onAction:o})})(e),{})))}();
|
||||
!function(){"use strict";tinymce.util.Tools.resolve("tinymce.PluginManager").add("code",(e=>((e=>{e.addCommand("mceCodeEditor",(()=>{(e=>{const o=(e=>e.getContent({source_view:!0}))(e);e.windowManager.open({title:"Source Code",size:"large",body:{type:"panel",items:[{type:"textarea",name:"code",spellcheck:!1}]},buttons:[{type:"cancel",name:"cancel",text:"Cancel"},{type:"submit",name:"save",text:"Save",primary:!0}],initialData:{code:o},onSubmit:o=>{((e,o)=>{e.focus(),e.undoManager.transact((()=>{e.setContent(o)})),e.selection.setCursorLocation(),e.nodeChanged()})(e,o.getData().code),o.close()}})})(e)}))})(e),(e=>{const o=()=>e.execCommand("mceCodeEditor");e.ui.registry.addButton("code",{icon:"sourcecode",tooltip:"Source code",onAction:o}),e.ui.registry.addMenuItem("code",{icon:"sourcecode",text:"Source code",onAction:o})})(e),{})))}();
|
||||
File diff suppressed because one or more lines are too long
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/bg-BG.js
Normal file
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/bg-BG.js
Normal file
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.bg-BG',
|
||||
'<h1>Начало на навигацията с клавиатурата</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<dl>\n' +
|
||||
' <dt>Фокусиране върху лентата с менюта</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows или Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Фокусиране върху лентата с инструменти</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows или Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Фокусиране върху долния колонтитул</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows или Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Фокусиране на известието</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows или Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Фокусиране върху контекстуалната лента с инструменти</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows, Linux или macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
||||
'</dl>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Навигацията ще започне с първия елемент на ПИ, който ще бъде маркиран или подчертан в случая на първия елемент в\n' +
|
||||
' пътя до елемента в долния колонтитул.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Навигиране между раздели на ПИ</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>За да преминете от един раздел на ПИ към следващия, натиснете <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>За да преминете от един раздел на ПИ към предишния, натиснете <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Редът за <strong>обхождане с табулация</strong> на тези раздели на ПИ е:</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ol>\n' +
|
||||
' <li>Лентата с менюта</li>\n' +
|
||||
' <li>Всяка група на лентата с инструменти</li>\n' +
|
||||
' <li>Страничната лента</li>\n' +
|
||||
' <li>Пътят до елемента в долния колонтитул</li>\n' +
|
||||
' <li>Бутонът за превключване на броя на думите в долния колонтитул</li>\n' +
|
||||
' <li>Връзката за търговска марка в долния колонтитул</li>\n' +
|
||||
' <li>Манипулаторът за преоразмеряване на редактора в долния колонтитул</li>\n' +
|
||||
'</ol>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Ако някой раздел на ПИ липсва, той се пропуска.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Ако долният колонтитул има фокус за навигация с клавиатурата и няма странична лента, натискането на <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
|
||||
' премества фокуса към първата група на лентата с инструменти, а не към последната.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Навигиране в разделите на ПИ</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>За да преминете от един елемент на ПИ към следващия, натиснете съответния клавиш със <strong>стрелка</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>С клавишите със стрелка <strong>наляво</strong> и <strong>надясно</strong></p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>се придвижвате между менютата в лентата с менюто;</li>\n' +
|
||||
' <li>отваряте подменю в меню;</li>\n' +
|
||||
' <li>се придвижвате между бутоните в група на лентата с инструменти;</li>\n' +
|
||||
' <li>се придвижвате между елементи в пътя до елемент в долния колонтитул.</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>С клавишите със стрелка <strong>надолу</strong> и <strong>нагоре</strong></p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>се придвижвате между елементите от менюто в дадено меню;</li>\n' +
|
||||
' <li>се придвижвате между елементите в изскачащо меню на лентата с инструменти.</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Клавишите със <strong>стрелки</strong> се придвижват в рамките на фокусирания раздел на ПИ.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>За да затворите отворено меню, подменю или изскачащо меню, натиснете клавиша <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Ако текущият фокус е върху „горната част“ на конкретен раздел на ПИ, натискането на клавиша <strong>Esc</strong> също излиза\n' +
|
||||
' напълно от навигацията с клавиатурата.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Изпълнение на елемент от менюто или бутон от лентата с инструменти</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Когато желаният елемент от менюто или бутон от лентата с инструменти е маркиран, натиснете <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
|
||||
' или <strong>клавиша за интервал</strong>, за да изпълните елемента.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Навигиране в диалогови прозорци без раздели</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>В диалоговите прозорци без раздели първият интерактивен компонент се фокусира, когато се отвори диалоговият прозорец.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Навигирайте между интерактивните компоненти на диалоговия прозорец, като натиснете <strong>Tab</strong> или <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Навигиране в диалогови прозорци с раздели</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>В диалоговите прозорци с раздели първият бутон в менюто с раздели се фокусира, когато се отвори диалоговият прозорец.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Навигирайте между интерактивните компоненти на този диалогов раздел, като натиснете <strong>Tab</strong> или\n' +
|
||||
' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Превключете към друг диалогов раздел, като фокусирате върху менюто с раздели и след това натиснете съответния клавиш със <strong>стрелка</strong>,\n' +
|
||||
' за да преминете през наличните раздели.</p>\n');
|
||||
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fr-FR.js
Normal file
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fr-FR.js
Normal file
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.fr-FR',
|
||||
'<h1>Débuter la navigation au clavier</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<dl>\n' +
|
||||
' <dt>Cibler la barre du menu</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows ou Linux : Alt+F9</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS : ⌥F9</dd>\n' +
|
||||
" <dt>Cibler la barre d'outils</dt>\n" +
|
||||
' <dd>Windows ou Linux : Alt+F10</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS : ⌥F10</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Cibler le pied de page</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows ou Linux : Alt+F11</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS : ⌥F11</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Cibler la notification</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows ou Linux : Alt+F12</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS : ⌥F12</dd>\n' +
|
||||
" <dt>Cibler une barre d'outils contextuelle</dt>\n" +
|
||||
' <dd>Windows, Linux ou macOS : Ctrl+F9</dd>\n' +
|
||||
'</dl>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
"<p>La navigation débutera sur le premier élément de l'interface utilisateur, qui sera mis en surbrillance ou bien souligné dans le cas du premier élément du\n" +
|
||||
" chemin d'éléments du pied de page.</p>\n" +
|
||||
'\n' +
|
||||
"<h1>Naviguer entre les sections de l'interface utilisateur</h1>\n" +
|
||||
'\n' +
|
||||
"<p>Pour passer d'une section de l'interface utilisateur à la suivante, appuyez sur <strong>Tabulation</strong>.</p>\n" +
|
||||
'\n' +
|
||||
"<p>Pour passer d'une section de l'interface utilisateur à la précédente, appuyez sur <strong>Maj+Tabulation</strong>.</p>\n" +
|
||||
'\n' +
|
||||
"<p>L'ordre de <strong>Tabulation</strong> de ces sections de l'interface utilisateur est le suivant :</p>\n" +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ol>\n' +
|
||||
' <li>Barre du menu</li>\n' +
|
||||
" <li>Chaque groupe de barres d'outils</li>\n" +
|
||||
' <li>Barre latérale</li>\n' +
|
||||
" <li>Chemin d'éléments du pied de page</li>\n" +
|
||||
" <li>Bouton d'activation du compteur de mots dans le pied de page</li>\n" +
|
||||
' <li>Lien de marque dans le pied de page</li>\n' +
|
||||
" <li>Poignée de redimensionnement de l'éditeur dans le pied de page</li>\n" +
|
||||
'</ol>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
"<p>Si une section de l'interface utilisateur n'est pas présente, elle sera ignorée.</p>\n" +
|
||||
'\n' +
|
||||
"<p>Si le pied de page comporte un ciblage par navigation au clavier et qu'il n'y a aucune barre latérale visible, appuyer sur <strong>Maj+Tabulation</strong>\n" +
|
||||
" déplace le ciblage vers le premier groupe de barres d'outils et non le dernier.</p>\n" +
|
||||
'\n' +
|
||||
"<h1>Naviguer au sein des sections de l'interface utilisateur</h1>\n" +
|
||||
'\n' +
|
||||
"<p>Pour passer d'un élément de l'interface utilisateur au suivant, appuyez sur la <strong>Flèche</strong> appropriée.</p>\n" +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Les touches fléchées <strong>Gauche</strong> et <strong>Droite</strong></p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>se déplacent entre les menus de la barre des menus.</li>\n' +
|
||||
" <li>ouvrent un sous-menu au sein d'un menu.</li>\n" +
|
||||
" <li>se déplacent entre les boutons d'un groupe de barres d'outils.</li>\n" +
|
||||
" <li>se déplacent entre les éléments du chemin d'éléments du pied de page.</li>\n" +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Les touches fléchées <strong>Bas</strong> et <strong>Haut</strong></p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
" <li>se déplacent entre les éléments de menu au sein d'un menu.</li>\n" +
|
||||
" <li>se déplacent entre les éléments au sein d'un menu contextuel de barre d'outils.</li>\n" +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
"<p>Les <strong>Flèches</strong> parcourent la section de l'interface utilisateur ciblée.</p>\n" +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Pour fermer un menu ouvert, un sous-menu ouvert ou un menu contextuel ouvert, appuyez sur <strong>Echap</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
"<p>Si l'actuel ciblage se trouve en « haut » d'une section spécifique de l'interface utilisateur, appuyer sur <strong>Echap</strong> permet également de quitter\n" +
|
||||
' entièrement la navigation au clavier.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
"<h1>Exécuter un élément de menu ou un bouton de barre d'outils</h1>\n" +
|
||||
'\n' +
|
||||
"<p>Lorsque l'élément de menu ou le bouton de barre d'outils désiré est mis en surbrillance, appuyez sur la touche <strong>Retour arrière</strong>, <strong>Entrée</strong>\n" +
|
||||
" ou la <strong>Barre d'espace</strong> pour exécuter l'élément.</p>\n" +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Naviguer au sein de dialogues sans onglets</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
"<p>Dans les dialogues sans onglets, le premier composant interactif est ciblé lorsque le dialogue s'ouvre.</p>\n" +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Naviguez entre les composants du dialogue interactif en appuyant sur <strong>Tabulation</strong> ou <strong>Maj+Tabulation</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Naviguer au sein de dialogues avec onglets</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
"<p>Dans les dialogues avec onglets, le premier bouton du menu de l'onglet est ciblé lorsque le dialogue s'ouvre.</p>\n" +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Naviguez entre les composants interactifs de cet onglet de dialogue en appuyant sur <strong>Tabulation</strong> ou\n' +
|
||||
' <strong>Maj+Tabulation</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
"<p>Passez à un autre onglet de dialogue en ciblant le menu de l'onglet et en appuyant sur la <strong>Flèche</strong>\n" +
|
||||
' appropriée pour parcourir les onglets disponibles.</p>\n');
|
||||
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/he-IL.js
Normal file
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/he-IL.js
Normal file
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.he-IL',
|
||||
'<h1>התחל ניווט במקלדת</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<dl>\n' +
|
||||
' <dt>התמקד בשורת התפריטים</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows או Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
||||
' <dt>העבר מיקוד לסרגל הכלים</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows או Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
||||
' <dt>העבר מיקוד לכותרת התחתונה</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows או Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
||||
' <dt>העבר מיקוד להודעה</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows או Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
||||
' <dt>העבר מיקוד לסרגל כלים הקשרי</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows, Linux או macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
||||
'</dl>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>הניווט יתחיל ברכיב הראשון במשך, שיודגש או שיהיה מתחתיו קו תחתון במקרה של הפריט הראשון\n' +
|
||||
' הנתיב של רכיב הכותרת התחתונה.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>עבור בין מקטעים במסך</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>כדי לעבור בין המקטעים במסך, הקש <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>כדי לעבור למקטע הקודם במסך, הקש <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>הסדר מבחינת מקש <strong>Tab</strong> של הרכיבים במסך:</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ol>\n' +
|
||||
' <li>שורת התפריטים</li>\n' +
|
||||
' <li>כל קבוצה בסרגל הכלים</li>\n' +
|
||||
' <li>הסרגל הצידי</li>\n' +
|
||||
' <li>נתיב של רכיב בכותרת התחתונה</li>\n' +
|
||||
' <li>לחצן לספירת מילים בכותרת התחתונה</li>\n' +
|
||||
' <li>קישור של המותג בכותרת התחתונה</li>\n' +
|
||||
' <li>ידית לשינוי גודל עבור העורך בכותרת התחתונה</li>\n' +
|
||||
'</ol>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>אם רכיב כלשהו במסך לא מופיע, המערכת תדלג עליו.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>אם בכותרת התחתונה יש מיקוד של ניווט במקלדת, ולא מופיע סרגל בצד, יש להקיש <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
|
||||
' מעביר את המיקוד לקבוצה הראשונה בסרגל הכלים, לא האחרונה.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>עבור בתוך מקטעים במסך</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>כדי לעבור מרכיב אחד לרכיב אחר במסך, הקש על מקש <strong>החץ</strong> המתאים.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>מקשי החיצים <strong>שמאלה</strong> ו<strong>ימינה</strong></p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>עבור בין תפריטים בשורת התפריטים.</li>\n' +
|
||||
' <li>פתח תפריט משני בתפריט.</li>\n' +
|
||||
' <li>עבור בין לחצנים בקבוצה בסרגל הכלים.</li>\n' +
|
||||
' <li>עבור בין פריטים ברכיב בכותרת התחתונה.</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>מקשי החיצים <strong>למטה</strong> ו<strong>למעלה</strong></p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>עבור בין פריטים בתפריט.</li>\n' +
|
||||
' <li>עבור בין פריטים בחלון הקובץ של סרגל הכלים.</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>מקשי <strong>החצים</strong> משתנים בתוך המקטע במסך שעליו נמצא המיקוד.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>כדי לסגור תפריט פתוח, תפריט משני פתוח או חלון קופץ, הקש על <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
"<p>אם המיקוד הוא על החלק 'העליון' של מקטע מסוים במסך, הקשה על <strong>Esc</strong> מביאה גם ליציאה\n" +
|
||||
' מהניווט במקלדת לחלוטין.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>הפעל פריט בתפריט או לחצן בסרגל הכלים</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>כאשר הפריט הרצוי בתפריט או הלחצן בסרגל הכלים מודגשים, הקש על <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
|
||||
' או על <strong>מקש הרווח</strong> כדי להפעיל את הפריט.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>ניווט בחלונות דו-שיח בלי כרטיסיות</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>בחלונות דו-שיח בלי כרטיסיות, הרכיב האינטראקטיבי הראשון מקבל את המיקוד כאשר החלון נפתח.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>עבור בין רכיבים אינטראקטיביים בחלון על ידי הקשה על <strong>Tab</strong> או <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>ניווט בחלונות דו-שיח עם כרטיסיות</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>בחלונות דו-שיח עם כרטיסיות, הלחצן הראשון בתפריט מקבל את המיקוד כאשר החלון נפתח.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>עבור בין רכיבים אינטראקטיביים בחלון על ידי הקשה על <strong>Tab</strong> או\n' +
|
||||
' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>עבור לכרטיסיה אחרת בחלון על ידי העברת המיקוד לתפריט הכרטיסיות והקשה על <strong>החץ</strong>המתאים\n' +
|
||||
' כדי לעבור בין הכרטיסיות הזמינות.</p>\n');
|
||||
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hu-HU.js
Normal file
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hu-HU.js
Normal file
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.hu-HU',
|
||||
'<h1>Billentyűzetes navigáció indítása</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<dl>\n' +
|
||||
' <dt>Fókusz a menüsávra</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows és Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Fókusz az eszköztárra</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows és Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Fókusz a láblécre</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows és Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Ráközelítés az értesítésre</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows vagy Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Fókusz egy környezetfüggő eszköztárra</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows, Linux és macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
||||
'</dl>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>A navigáció az első felhasználói felületi elemnél kezdődik, amelyet a rendszer kiemel, illetve aláhúz, amennyiben az az első elem\n' +
|
||||
' a lábléc elemútvonalán.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Navigálás a felhasználói felület szakaszai között</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>A felhasználói felület következő szakaszára váltáshoz nyomja meg a <strong>Tab</strong> billentyűt.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>A felhasználói felület előző szakaszára váltáshoz nyomja meg a <strong>Shift+Tab</strong> billentyűt.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>A <strong>Tab</strong> billentyűvel a felhasználói felület szakaszai között a következő sorrendben vált:</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ol>\n' +
|
||||
' <li>Menüsáv</li>\n' +
|
||||
' <li>Az egyes eszköztárcsoportok</li>\n' +
|
||||
' <li>Oldalsáv</li>\n' +
|
||||
' <li>Elemútvonal a láblécen</li>\n' +
|
||||
' <li>Szószámátkapcsoló gomb a láblécen</li>\n' +
|
||||
' <li>Márkalink a láblécen</li>\n' +
|
||||
' <li>Szerkesztő átméretezési fogópontja a láblécen</li>\n' +
|
||||
'</ol>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Ha a felhasználói felület valamelyik eleme nincs jelen, a rendszer kihagyja.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Ha a billentyűzetes navigáció fókusza a láblécen van, és nincs látható oldalsáv, a <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
|
||||
' billentyűkombináció lenyomásakor az első eszköztárcsoportra ugrik a fókusz, nem az utolsóra.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Navigálás a felhasználói felület szakaszain belül</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>A felhasználói felület következő elemére váltáshoz nyomja meg a megfelelő <strong>nyílbillentyűt</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>A <strong>bal</strong> és a <strong>jobb</strong> nyílgomb</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>a menüsávban a menük között vált.</li>\n' +
|
||||
' <li>a menükben megnyit egy almenüt.</li>\n' +
|
||||
' <li>az eszköztárcsoportban a gombok között vált.</li>\n' +
|
||||
' <li>a lábléc elemútvonalán az elemek között vált.</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>A <strong>le</strong> és a <strong>fel</strong> nyílgomb</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>a menükben a menüpontok között vált.</li>\n' +
|
||||
' <li>az eszköztár előugró menüjében az elemek között vált.</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>A <strong>nyílbillentyűk</strong> lenyomásával körkörösen lépkedhet a fókuszban lévő felhasználói felületi szakasz elemei között.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>A megnyitott menüket, almenüket és előugró menüket az <strong>Esc</strong> billentyűvel zárhatja be.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Ha a fókusz az aktuális felületi elem „felső” részén van, az <strong>Esc</strong> billentyűvel az egész\n' +
|
||||
' billentyűzetes navigációból kilép.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Menüpont vagy eszköztárgomb aktiválása</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Amikor a kívánt menüelem vagy eszköztárgomb van kijelölve, nyomja meg a <strong>Return</strong>, az <strong>Enter</strong>\n' +
|
||||
' vagy a <strong>Szóköz</strong> billentyűt az adott elem vagy gomb aktiválásához.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Navigálás a lapokkal nem rendelkező párbeszédablakokban</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>A lapokkal nem rendelkező párbeszédablakokban az első interaktív összetevő kapja a fókuszt, amikor a párbeszédpanel megnyílik.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>A párbeszédpanelek interaktív összetevői között a <strong>Tab</strong> vagy a <strong>Shift+Tab</strong> billentyűvel navigálhat.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Navigálás a lapokkal rendelkező párbeszédablakokban</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>A lapokkal rendelkező párbeszédablakokban a lapmenü első gombja kapja a fókuszt, amikor a párbeszédpanel megnyílik.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>A párbeszédpanel e lapjának interaktív összetevői között a <strong>Tab</strong> vagy\n' +
|
||||
' <strong>Shift+Tab</strong> billentyűvel navigálhat.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>A párbeszédablak másik lapjára úgy léphet, hogy a fókuszt a lapmenüre állítja, majd lenyomja a megfelelő <strong>nyílbillentyűt</strong>\n' +
|
||||
' a rendelkezésre álló lapok közötti lépkedéshez.</p>\n');
|
||||
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ko-KR.js
Normal file
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ko-KR.js
Normal file
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.ko-KR',
|
||||
'<h1>키보드 탐색 시작</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<dl>\n' +
|
||||
' <dt>메뉴 모음 포커스 표시</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows 또는 Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
||||
' <dt>도구 모음 포커스 표시</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows 또는 Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
||||
' <dt>푸터 포커스 표시</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows 또는 Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
||||
' <dt>알림 포커스</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows 또는 Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
||||
' <dt>컨텍스트 도구 모음에 포커스 표시</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows, Linux 또는 macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
||||
'</dl>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>첫 번째 UI 항목에서 탐색이 시작되며, 이때 첫 번째 항목이 강조 표시되거나 푸터 요소 경로에 있는\n' +
|
||||
' 경우 밑줄 표시됩니다.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>UI 섹션 간 탐색</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>한 UI 섹션에서 다음 UI 섹션으로 이동하려면 <strong>Tab(탭)</strong>을 누릅니다.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>한 UI 섹션에서 이전 UI 섹션으로 돌아가려면 <strong>Shift+Tab(시프트+탭)</strong>을 누릅니다.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>이 UI 섹션의 <strong>Tab(탭)</strong> 순서는 다음과 같습니다.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ol>\n' +
|
||||
' <li>메뉴 바</li>\n' +
|
||||
' <li>각 도구 모음 그룹</li>\n' +
|
||||
' <li>사이드바</li>\n' +
|
||||
' <li>푸터의 요소 경로</li>\n' +
|
||||
' <li>푸터의 단어 수 토글 버튼</li>\n' +
|
||||
' <li>푸터의 브랜딩 링크</li>\n' +
|
||||
' <li>푸터의 에디터 크기 변경 핸들</li>\n' +
|
||||
'</ol>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>UI 섹션이 없는 경우 건너뛰기합니다.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>푸터에 키보드 탐색 포커스가 있고 사이드바는 보이지 않는 경우 <strong>Shift+Tab(시프트+탭)</strong>을 누르면\n' +
|
||||
' 포커스 표시가 마지막이 아닌 첫 번째 도구 모음 그룹으로 이동합니다.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>UI 섹션 내 탐색</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>한 UI 요소에서 다음 UI 요소로 이동하려면 적절한 <strong>화살표</strong> 키를 누릅니다.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p><strong>왼쪽</strong>과 <strong>오른쪽</strong> 화살표 키의 용도:</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>메뉴 모음에서 메뉴 항목 사이를 이동합니다.</li>\n' +
|
||||
' <li>메뉴에서 하위 메뉴를 엽니다.</li>\n' +
|
||||
' <li>도구 모음 그룹에서 버튼 사이를 이동합니다.</li>\n' +
|
||||
' <li>푸터의 요소 경로에서 항목 간에 이동합니다.</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p><strong>아래</strong>와 <strong>위</strong> 화살표 키의 용도:</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>메뉴에서 메뉴 항목 사이를 이동합니다.</li>\n' +
|
||||
' <li>도구 모음 팝업 메뉴에서 메뉴 항목 사이를 이동합니다.</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p><strong>화살표</strong> 키는 포커스 표시 UI 섹션 내에서 순환됩니다.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>열려 있는 메뉴, 열려 있는 하위 메뉴 또는 열려 있는 팝업 메뉴를 닫으려면 <strong>Esc</strong> 키를 누릅니다.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
"<p>현재 포커스 표시가 특정 UI 섹션 '상단'에 있는 경우 이때도 <strong>Esc</strong> 키를 누르면\n" +
|
||||
' 키보드 탐색이 완전히 종료됩니다.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>메뉴 항목 또는 도구 모음 버튼 실행</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>원하는 메뉴 항목 또는 도구 모음 버튼이 강조 표시되어 있을 때 <strong>Return(리턴)</strong>, <strong>Enter(엔터)</strong>,\n' +
|
||||
' 또는 <strong>Space bar(스페이스바)</strong>를 눌러 해당 항목을 실행합니다.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>탭이 없는 대화 탐색</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>탭이 없는 대화의 경우, 첫 번째 대화형 요소가 포커스 표시된 상태로 대화가 열립니다.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>대화형 요소들 사이를 이동할 때는 <strong>Tab(탭)</strong> 또는 <strong>Shift+Tab(시프트+탭)</strong>을 누릅니다.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>탭이 있는 대화 탐색</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>탭이 있는 대화의 경우, 탭 메뉴에서 첫 번째 버튼이 포커스 표시된 상태로 대화가 열립니다.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>이 대화 탭의 대화형 요소들 사이를 이동할 때는 <strong>Tab(탭)</strong> 또는\n' +
|
||||
' <strong>Shift+Tab(시프트+탭)</strong>을 누릅니다.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>다른 대화 탭으로 이동하려면 탭 메뉴를 포커스 표시한 다음 적절한 <strong>화살표</strong>\n' +
|
||||
' 키를 눌러 사용 가능한 탭들을 지나 원하는 탭으로 이동합니다.</p>\n');
|
||||
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nb-NO.js
Normal file
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nb-NO.js
Normal file
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.nb-NO',
|
||||
'<h1>Starte tastaturnavigering</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<dl>\n' +
|
||||
' <dt>Utheve menylinjen</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows eller Linux: Alt + F9</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Utheve verktøylinjen</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows eller Linux: Alt + F10</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Utheve bunnteksten</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows eller Linux: Alt + F11</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Fokuser på varselet</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows eller Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Utheve en kontekstuell verktøylinje</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows, Linux eller macOS: Ctrl + F9</dd>\n' +
|
||||
'</dl>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Navigeringen starter ved det første grensesnittelementet, som utheves, eller understrekes når det gjelder det første elementet i\n' +
|
||||
' elementstien i bunnteksten.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Navigere mellom grensesnittdeler</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Du kan bevege deg fra én grensesnittdel til den neste ved å trykke på <strong>tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Du kan bevege deg fra én grensesnittdel til den forrige ved å trykke på <strong>Shift + tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Rekkefølgen til <strong>tabulatortasten</strong> gjennom grensesnittdelene er:</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ol>\n' +
|
||||
' <li>Menylinjen</li>\n' +
|
||||
' <li>Hver gruppe på verktøylinjen</li>\n' +
|
||||
' <li>Sidestolpen</li>\n' +
|
||||
' <li>Elementstien i bunnteksten</li>\n' +
|
||||
' <li>Veksleknappen for ordantall i bunnteksten</li>\n' +
|
||||
' <li>Merkelenken i bunnteksten</li>\n' +
|
||||
' <li>Skaleringshåndtaket for redigeringsprogrammet i bunnteksten</li>\n' +
|
||||
'</ol>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Hvis en grensesnittdel ikke er til stede, blir den hoppet over.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Hvis tastaturnavigeringen har uthevet bunnteksten og det ikke finnes en synlig sidestolpe, kan du trykke på <strong>Shift + tabulatortasten</strong>\n' +
|
||||
' for å flytte fokuset til den første gruppen på verktøylinjen i stedet for den siste.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Navigere innenfor grensesnittdeler</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Du kan bevege deg fra ett grensesnittelement til det neste ved å trykke på den aktuelle <strong>piltasten</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>De <strong>venstre</strong> og <strong>høyre</strong> piltastene</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>beveger deg mellom menyer på menylinjen.</li>\n' +
|
||||
' <li>åpner en undermeny i en meny.</li>\n' +
|
||||
' <li>beveger deg mellom knapper i en gruppe på verktøylinjen.</li>\n' +
|
||||
' <li>beveger deg mellom elementer i elementstien i bunnteksten.</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p><strong>Ned</strong>- og <strong>opp</strong>-piltastene</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>beveger deg mellom menyelementer i en meny.</li>\n' +
|
||||
' <li>beveger deg mellom elementer i en hurtigmeny på verktøylinjen.</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Med <strong>piltastene</strong> kan du bevege deg innenfor den uthevede grensesnittdelen.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Du kan lukke en åpen meny, en åpen undermeny eller en åpen hurtigmeny ved å klikke på <strong>Esc</strong>-tasten.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Hvis det øverste nivået i en grensesnittdel er uthevet, kan du ved å trykke på <strong>Esc</strong> også avslutte\n' +
|
||||
' tastaturnavigeringen helt.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Utføre et menyelement eller en knapp på en verktøylinje</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Når det ønskede menyelementet eller verktøylinjeknappen er uthevet, trykker du på <strong>Retur</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
|
||||
' eller <strong>mellomromstasten</strong> for å utføre elementet.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Navigere i dialogbokser uten faner</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>I dialogbokser uten faner blir den første interaktive komponenten uthevet når dialogboksen åpnes.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Naviger mellom interaktive komponenter i dialogboksen ved å trykke på <strong>tabulatortasten</strong> eller <strong>Shift + tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Navigere i fanebaserte dialogbokser</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>I fanebaserte dialogbokser blir den første knappen i fanemenyen uthevet når dialogboksen åpnes.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Naviger mellom interaktive komponenter i fanen ved å trykke på <strong>tabulatortasten</strong> eller\n' +
|
||||
' <strong>Shift + tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Veksle til en annen fane i dialogboksen ved å utheve fanemenyen, og trykk deretter på den aktuelle <strong>piltasten</strong>\n' +
|
||||
' for å bevege deg mellom de tilgjengelige fanene.</p>\n');
|
||||
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt-BR.js
Normal file
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt-BR.js
Normal file
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.pt-BR',
|
||||
'<h1>Iniciar navegação pelo teclado</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<dl>\n' +
|
||||
' <dt>Foco na barra de menus</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows ou Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Foco na barra de ferramentas</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows ou Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Foco no rodapé</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows ou Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Foco na notificação</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows ou Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Foco na barra de ferramentas contextual</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows, Linux ou macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
||||
'</dl>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>A navegação inicia no primeiro item da IU, que será destacado ou sublinhado no caso do primeiro item no\n' +
|
||||
' caminho do elemento Rodapé.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Navegar entre seções da IU</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Para ir de uma seção da IU para a seguinte, pressione <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Para ir de uma seção da IU para a anterior, pressione <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>A ordem de <strong>Tab</strong> destas seções da IU é:</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ol>\n' +
|
||||
' <li>Barra de menus</li>\n' +
|
||||
' <li>Cada grupo da barra de ferramentas</li>\n' +
|
||||
' <li>Barra lateral</li>\n' +
|
||||
' <li>Caminho do elemento no rodapé</li>\n' +
|
||||
' <li>Botão de alternar contagem de palavras no rodapé</li>\n' +
|
||||
' <li>Link da marca no rodapé</li>\n' +
|
||||
' <li>Alça de redimensionamento do editor no rodapé</li>\n' +
|
||||
'</ol>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Se não houver uma seção da IU, ela será pulada.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Se o rodapé tiver o foco da navegação pelo teclado e não houver uma barra lateral visível, pressionar <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
|
||||
' move o foco para o primeiro grupo da barra de ferramentas, não para o último.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Navegar dentro das seções da IU</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Para ir de um elemento da IU para o seguinte, pressione a <strong>Seta</strong> correspondente.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>As teclas de seta <strong>Esquerda</strong> e <strong>Direita</strong></p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>movem entre menus na barra de menus.</li>\n' +
|
||||
' <li>abrem um submenu em um menu.</li>\n' +
|
||||
' <li>movem entre botões em um grupo da barra de ferramentas.</li>\n' +
|
||||
' <li>movem entre itens no caminho do elemento do rodapé.</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>As teclas de seta <strong>Abaixo</strong> e <strong>Acima</strong></p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>movem entre itens de menu em um menu.</li>\n' +
|
||||
' <li>movem entre itens em um menu suspenso da barra de ferramentas.</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>As teclas de <strong>Seta</strong> alternam dentre a seção da IU em foco.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Para fechar um menu aberto, um submenu aberto ou um menu suspenso aberto, pressione <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Se o foco atual estiver no ‘alto’ de determinada seção da IU, pressionar <strong>Esc</strong> também sai\n' +
|
||||
' totalmente da navegação pelo teclado.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Executar um item de menu ou botão da barra de ferramentas</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Com o item de menu ou botão da barra de ferramentas desejado destacado, pressione <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
|
||||
' ou a <strong>Barra de espaço</strong> para executar o item.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Navegar por caixas de diálogo sem guias</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Em caixas de diálogo sem guias, o primeiro componente interativo recebe o foco quando a caixa de diálogo abre.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Navegue entre componentes interativos de caixa de diálogo pressionando <strong>Tab</strong> ou <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Navegar por caixas de diálogo com guias</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Em caixas de diálogo com guias, o primeiro botão no menu da guia recebe o foco quando a caixa de diálogo abre.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Navegue entre componentes interativos dessa guia da caixa de diálogo pressionando <strong>Tab</strong> ou\n' +
|
||||
' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Alterne para outra guia da caixa de diálogo colocando o foco no menu da guia e pressionando a <strong>Seta</strong>\n' +
|
||||
' adequada para percorrer as guias disponíveis.</p>\n');
|
||||
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt-PT.js
Normal file
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt-PT.js
Normal file
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.pt-PT',
|
||||
'<h1>Iniciar navegação com teclado</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<dl>\n' +
|
||||
' <dt>Foco na barra de menu</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows ou Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Foco na barra de ferramentas</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows ou Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Foco no rodapé</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows ou Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Focar a notificação</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows ou Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Foco numa barra de ferramentas contextual</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows, Linux ou macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
||||
'</dl>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>A navegação começará no primeiro item de IU, que estará realçado ou sublinhado, no caso do primeiro item no\n' +
|
||||
' caminho do elemento do rodapé.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Navegar entre secções de IU</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Para se mover de uma secção de IU para a seguinte, prima <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Para se mover de uma secção de IU para a anterior, prima <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>A ordem de <strong>tabulação</strong> destas secções de IU é:</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ol>\n' +
|
||||
' <li>Barra de menu</li>\n' +
|
||||
' <li>Cada grupo da barra de ferramentas</li>\n' +
|
||||
' <li>Barra lateral</li>\n' +
|
||||
' <li>Caminho do elemento no rodapé</li>\n' +
|
||||
' <li>Botão de alternar da contagem de palavras no rodapé</li>\n' +
|
||||
' <li>Ligação da marca no rodapé</li>\n' +
|
||||
' <li>Alça de redimensionamento do editor no rodapé</li>\n' +
|
||||
'</ol>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Se uma secção de IU não estiver presente, é ignorada.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Se o rodapé tiver foco de navegação com teclado e não existir uma barra lateral visível, premir <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
|
||||
' move o foco para o primeiro grupo da barra de ferramentas e não para o último.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Navegar nas secções de IU</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Para se mover de um elemento de IU para o seguinte, prima a tecla de <strong>seta</strong> adequada.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>As teclas de seta <strong>Para a esquerda</strong> e <strong>Para a direita</strong></p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>movem-se entre menus na barra de menu.</li>\n' +
|
||||
' <li>abrem um submenu num menu.</li>\n' +
|
||||
' <li>movem-se entre botões num grupo da barra de ferramentas.</li>\n' +
|
||||
' <li>movem-se entre itens no caminho do elemento do rodapé.</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>As teclas de seta <strong>Para cima</strong> e <strong>Para baixo</strong></p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>movem-se entre itens de menu num menu.</li>\n' +
|
||||
' <li>movem-se entre itens num menu de pop-up da barra de ferramentas.</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>As teclas de <strong>seta</strong> deslocam-se ciclicamente na secção de IU em foco.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Para fechar um menu aberto, um submenu aberto ou um menu de pop-up aberto, prima a tecla <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Se o foco atual estiver no "topo" de determinada secção de IU, premir a tecla <strong>Esc</strong> também fecha\n' +
|
||||
' completamente a navegação com teclado.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Executar um item de menu ou botão da barra de ferramentas</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Quando o item de menu ou o botão da barra de ferramentas pretendido estiver realçado, prima <strong>Retrocesso</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
|
||||
' ou a <strong>Barra de espaço</strong> para executar o item.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Navegar em diálogos sem separadores</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Nos diálogos sem separadores, o primeiro componente interativo fica em foco quando o diálogo abre.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Navegue entre componentes interativos do diálogo, premindo <strong>Tab</strong> ou <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Navegar em diálogos com separadores</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Nos diálogos com separadores, o primeiro botão no menu do separador fica em foco quando o diálogo abre.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Navegue entre os componentes interativos deste separador do diálogo, premindo <strong>Tab</strong> ou\n' +
|
||||
' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Mude para outro separador do diálogo colocando o menu do separador em foco e, em seguida, premindo a tecla de <strong>seta</strong>\n' +
|
||||
' adequada para se deslocar ciclicamente pelos separadores disponíveis.</p>\n');
|
||||
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sl-SI.js
Normal file
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sl-SI.js
Normal file
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.sl-SI',
|
||||
'<h1>Začetek krmarjenja s tipkovnico</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<dl>\n' +
|
||||
' <dt>Fokus na menijsko vrstico</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows ali Linux: Alt + F9</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Fokus na orodno vrstico</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows ali Linux: Alt + F10</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Fokus na nogo</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows ali Linux: Alt + F11</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Označitev obvestila</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows ali Linux: Alt + F12</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Fokus na kontekstualno orodno vrstico</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows, Linux ali macOS: Ctrl + F9</dd>\n' +
|
||||
'</dl>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Krmarjenje se bo začelo s prvim elementom uporabniškega vmesnika, ki bo izpostavljena ali podčrtan, če gre za prvi element na\n' +
|
||||
' poti do elementa noge.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Krmarjenje med razdelki uporabniškega vmesnika</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Če se želite pomakniti z enega dela uporabniškega vmesnika na naslednjega, pritisnite <strong>tabulatorko</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Če se želite pomakniti z enega dela uporabniškega vmesnika na prejšnjega, pritisnite <strong>shift + tabulatorko</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Zaporedje teh razdelkov uporabniškega vmesnika, ko pritiskate <strong>tabulatorko</strong>, je:</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ol>\n' +
|
||||
' <li>Menijska vrstica</li>\n' +
|
||||
' <li>Posamezne skupine orodne vrstice</li>\n' +
|
||||
' <li>Stranska vrstica</li>\n' +
|
||||
' <li>Pod do elementa v nogi</li>\n' +
|
||||
' <li>Gumb za preklop štetja besed v nogi</li>\n' +
|
||||
' <li>Povezava do blagovne znamke v nogi</li>\n' +
|
||||
' <li>Ročaj za spreminjanje velikosti urejevalnika v nogi</li>\n' +
|
||||
'</ol>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Če razdelek uporabniškega vmesnika ni prisoten, je preskočen.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Če ima noga fokus za krmarjenje s tipkovnico in ni vidne stranske vrstice, s pritiskom na <strong>shift + tabulatorko</strong>\n' +
|
||||
' fokus premaknete na prvo skupino orodne vrstice, ne zadnjo.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Krmarjenje v razdelkih uporabniškega vmesnika</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Če se želite premakniti z enega elementa uporabniškega vmesnika na naslednjega, pritisnite ustrezno <strong>puščično</strong> tipko.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p><strong>Leva</strong> in <strong>desna</strong> puščična tipka</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>omogočata premikanje med meniji v menijski vrstici.</li>\n' +
|
||||
' <li>odpreta podmeni v meniju.</li>\n' +
|
||||
' <li>omogočata premikanje med gumbi v skupini orodne vrstice.</li>\n' +
|
||||
' <li>omogočata premikanje med elementi na poti do elementov noge.</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p><strong>Spodnja</strong> in <strong>zgornja</strong> puščična tipka</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>omogočata premikanje med elementi menija.</li>\n' +
|
||||
' <li>omogočata premikanje med elementi v pojavnem meniju orodne vrstice.</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p><strong>Puščične</strong> tipke omogočajo kroženje znotraj razdelka uporabniškega vmesnika, na katerem je fokus.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Če želite zapreti odprt meni, podmeni ali pojavni meni, pritisnite tipko <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Če je trenutni fokus na »vrhu« določenega razdelka uporabniškega vmesnika, s pritiskom tipke <strong>Esc</strong> zaprete\n' +
|
||||
' tudi celotno krmarjenje s tipkovnico.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Izvajanje menijskega elementa ali gumba orodne vrstice</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Ko je označen želeni menijski element ali orodja vrstica, pritisnite <strong>vračalko</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
|
||||
' ali <strong>preslednico</strong>, da izvedete element.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Krmarjenje po pogovornih oknih brez zavihkov</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Ko odprete pogovorno okno brez zavihkov, ima fokus prva interaktivna komponenta.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Med interaktivnimi komponentami pogovornega okna se premikate s pritiskom <strong>tabulatorke</strong> ali kombinacije tipke <strong>shift + tabulatorke</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Krmarjenje po pogovornih oknih z zavihki</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Ko odprete pogovorno okno z zavihki, ima fokus prvi gumb v meniju zavihka.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Med interaktivnimi komponentami tega zavihka pogovornega okna se premikate s pritiskom <strong>tabulatorke</strong> ali\n' +
|
||||
' kombinacije tipke <strong>shift + tabulatorke</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Na drug zavihek pogovornega okna preklopite tako, da fokus prestavite na meni zavihka in nato pritisnete ustrezno <strong>puščično</strong>\n' +
|
||||
' tipko, da se pomaknete med razpoložljivimi zavihki.</p>\n');
|
||||
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sv-SE.js
Normal file
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sv-SE.js
Normal file
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.sv-SE',
|
||||
'<h1>Påbörja tangentbordsnavigering</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<dl>\n' +
|
||||
' <dt>Fokusera på menyraden</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows eller Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Fokusera på verktygsraden</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows eller Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Fokusera på verktygsraden</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows eller Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Fokusera aviseringen</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows eller Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
||||
' <dt>Fokusera på en snabbverktygsrad</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows, Linux eller macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
||||
'</dl>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Navigeringen börjar vid det första gränssnittsobjektet, vilket är markerat eller understruket om det gäller det första objektet i\n' +
|
||||
' sidfotens elementsökväg.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Navigera mellan UI-avsnitt</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Flytta från ett UI-avsnitt till nästa genom att trycka på <strong>Tabb</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Flytta från ett UI-avsnitt till det föregående genom att trycka på <strong>Skift+Tabb</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p><strong>Tabb</strong>-ordningen för dessa UI-avsnitt är:</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ol>\n' +
|
||||
' <li>Menyrad</li>\n' +
|
||||
' <li>Varje verktygsradsgrupp</li>\n' +
|
||||
' <li>Sidoruta</li>\n' +
|
||||
' <li>Elementsökväg i sidfoten</li>\n' +
|
||||
' <li>Växlingsknapp för ordantal i sidfoten</li>\n' +
|
||||
' <li>Varumärkeslänk i sidfoten</li>\n' +
|
||||
' <li>Storlekshandtag för redigeraren i sidfoten</li>\n' +
|
||||
'</ol>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Om ett UI-avsnitt inte finns hoppas det över.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Om sidfoten har fokus på tangentbordsnavigering, och det inte finns någon synlig sidoruta, flyttas fokus till den första verktygsradsgruppen\n' +
|
||||
' när du trycker på <strong>Skift+Tabb</strong>, inte till den sista.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Navigera i UI-avsnitt</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Flytta från ett UI-element till nästa genom att trycka på motsvarande <strong>piltangent</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p><strong>Vänsterpil</strong> och <strong>högerpil</strong></p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>flytta mellan menyer på menyraden.</li>\n' +
|
||||
' <li>öppna en undermeny på en meny.</li>\n' +
|
||||
' <li>flytta mellan knappar i en verktygsradgrupp.</li>\n' +
|
||||
' <li>flytta mellan objekt i sidfotens elementsökväg.</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p><strong>Nedpil</strong> och <strong>uppil</strong></p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>flytta mellan menyalternativ på en meny.</li>\n' +
|
||||
' <li>flytta mellan alternativ på en popup-meny på verktygsraden.</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p><strong>Piltangenterna</strong> cirkulerar inom det fokuserade UI-avsnittet.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Tryck på <strong>Esc</strong>-tangenten om du vill stänga en öppen meny, undermeny eller popup-meny.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Om det aktuella fokuset är högst upp i ett UI-avsnitt avlutas även tangentbordsnavigeringen helt när\n' +
|
||||
' du trycker på <strong>Esc</strong>-tangenten.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Köra ett menyalternativ eller en verktygfältsknapp</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>När menyalternativet eller verktygsradsknappen är markerad trycker du på <strong>Retur</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
|
||||
' eller <strong>blanksteg</strong> för att köra alternativet.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Navigera i dialogrutor utan flikar</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>I dialogrutor utan flikar är den första interaktiva komponenten i fokus när dialogrutan öppnas.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Navigera mellan interaktiva dialogkomponenter genom att trycka på <strong>Tabb</strong> eller <strong>Skift+Tabb</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>Navigera i dialogrutor med flikar</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>I dialogrutor utan flikar är den första knappen på flikmenyn i fokus när dialogrutan öppnas.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Navigera mellan interaktiva komponenter på dialogrutefliken genom att trycka på <strong>Tabb</strong> eller\n' +
|
||||
' <strong>Skift+Tabb</strong>.</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>Växla till en annan dialogruta genom att fokusera på flikmenyn och sedan trycka på motsvarande <strong>piltangent</strong>\n' +
|
||||
' för att cirkulera mellan de tillgängliga flikarna.</p>\n');
|
||||
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/th-TH.js
Normal file
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/th-TH.js
Normal file
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.th-TH',
|
||||
'<h1>เริ่มต้นการนำทางด้วยแป้นพิมพ์</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<dl>\n' +
|
||||
' <dt>โฟกัสที่แถบเมนู</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows หรือ Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
||||
' <dt>โฟกัสที่แถบเครื่องมือ</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows หรือ Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
||||
' <dt>โฟกัสที่ส่วนท้าย</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows หรือ Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
||||
' <dt>โฟกัสไปที่การแจ้งเตือน</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows หรือ Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
||||
' <dt>โฟกัสที่แถบเครื่องมือตามบริบท</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows, Linux หรือ macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
||||
'</dl>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>การนำทางจะเริ่มที่รายการ UI แรก ซึ่งจะมีการไฮไลต์หรือขีดเส้นใต้ไว้ในกรณีที่รายการแรกอยู่ใน\n' +
|
||||
' พาธองค์ประกอบส่วนท้าย</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>การนำทางระหว่างส่วนต่างๆ ของ UI</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>ในการย้ายจากส่วน UI หนึ่งไปยังส่วนถัดไป ให้กด <strong>Tab</strong></p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>ในการย้ายจากส่วน UI หนึ่งไปยังส่วนก่อนหน้า ให้กด <strong>Shift+Tab</strong></p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>ลำดับ<strong>แท็บ</strong>ของส่วนต่างๆ ของ UI คือ:</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ol>\n' +
|
||||
' <li>แถบเมนู</li>\n' +
|
||||
' <li>แต่ละกลุ่มแถบเครื่องมือ</li>\n' +
|
||||
' <li>แถบข้าง</li>\n' +
|
||||
' <li>พาธองค์ประกอบในส่วนท้าย</li>\n' +
|
||||
' <li>ปุ่มสลับเปิด/ปิดจำนวนคำในส่วนท้าย</li>\n' +
|
||||
' <li>ลิงก์ชื่อแบรนด์ในส่วนท้าย</li>\n' +
|
||||
' <li>จุดจับปรับขนาดของตัวแก้ไขในส่วนท้าย</li>\n' +
|
||||
'</ol>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>หากส่วน UI ไม่ปรากฏ แสดงว่าถูกข้ามไป</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>หากส่วนท้ายมีการโฟกัสการนำทางแป้นพิมพ์และไม่มีแถบข้างปรากฏ การกด <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
|
||||
' จะย้ายการโฟกัสไปที่กลุ่มแถบเครื่องมือแรก ไม่ใช่สุดท้าย</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>การนำทางภายในส่วนต่างๆ ของ UI</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>ในการย้ายจากองค์ประกอบ UI หนึ่งไปยังองค์ประกอบส่วนถัดไป ให้กดปุ่ม<strong>ลูกศร</strong>ที่เหมาะสม</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>ปุ่มลูกศร<strong>ซ้าย</strong>และ<strong>ขวา</strong></p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>ย้ายไปมาระหว่างเมนูต่างๆ ในแถบเมนู</li>\n' +
|
||||
' <li>เปิดเมนูย่อยในเมนู</li>\n' +
|
||||
' <li>ย้ายไปมาระหว่างปุ่มต่างๆ ในกลุ่มแถบเครื่องมือ</li>\n' +
|
||||
' <li>ย้ายไปมาระหว่างรายการต่างๆ ในพาธองค์ประกอบของส่วนท้าย</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>ปุ่มลูกศร<strong>ลง</strong>และ<strong>ขึ้น</strong></p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>ย้ายไปมาระหว่างรายการเมนูต่างๆ ในเมนู</li>\n' +
|
||||
' <li>ย้ายไปมาระหว่างรายการต่างๆ ในเมนูป๊อบอัพแถบเครื่องมือ</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>ปุ่ม<strong>ลูกศร</strong>จะเลื่อนไปมาภายในส่วน UI ที่โฟกัส</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>ในการปิดเมนูที่เปิดอยู่ เมนูย่อยที่เปิดอยู่ หรือเมนูป๊อบอัพที่เปิดอยู่ ให้กดปุ่ม <strong>Esc</strong></p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>หากโฟกัสปัจจุบันอยู่ที่ ‘ด้านบนสุด’ ของส่วน UI เฉพาะ การกดปุ่ม <strong>Esc</strong> จะทำให้ออกจาก\n' +
|
||||
' การนำทางด้วยแป้นพิมพ์ทั้งหมดเช่นกัน</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>การดำเนินการรายการเมนูหรือปุ่มในแถบเครื่องมือ</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>เมื่อไฮไลต์รายการเมนูหรือปุ่มในแถบเครื่องมือที่ต้องการ ให้กด <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
|
||||
' หรือ <strong>Space bar</strong> เพื่อดำเนินการรายการดังกล่าว</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>การนำทางสำหรับกล่องโต้ตอบที่ไม่อยู่ในแท็บ</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>ในกล่องโต้ตอบที่ไม่อยู่ในแท็บ จะโฟกัสที่ส่วนประกอบเชิงโต้ตอบแรกเมื่อกล่องโต้ตอบเปิด</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>นำทางระหว่างส่วนประกอบเชิงโต้ตอบต่างๆ ของกล่องโต้ตอบ โดยการกด <strong>Tab</strong> หรือ <strong>Shift+Tab</strong></p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>การนำทางสำหรับกล่องโต้ตอบที่อยู่ในแท็บ</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>ในกล่องโต้ตอบที่อยู่ในแท็บ จะโฟกัสที่ปุ่มแรกในเมนูแท็บเมื่อกล่องโต้ตอบเปิด</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>นำทางระหว่างส่วนประกอบเชิงโต้ตอบต่างๆ ของแท็บกล่องโต้ตอบนี้โดยการกด <strong>Tab</strong> หรือ\n' +
|
||||
' <strong>Shift+Tab</strong></p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>สลับไปยังแท็บกล่องโต้ตอบอื่นโดยการเลือกโฟกัสที่เมนูแท็บ แล้วกดปุ่ม<strong>ลูกศร</strong>ที่เหมาะสม\n' +
|
||||
' เพื่อเลือกแท็บที่ใช้ได้</p>\n');
|
||||
87
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh-CN.js
Normal file
87
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh-CN.js
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.zh-CN',
|
||||
'<h1>开始键盘导航</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<dl>\n' +
|
||||
' <dt>使菜单栏处于焦点</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows 或 Linux:Alt+F9</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS:⌥F9</dd>\n' +
|
||||
' <dt>使工具栏处于焦点</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows 或 Linux:Alt+F10</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS:⌥F10</dd>\n' +
|
||||
' <dt>使页脚处于焦点</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows 或 Linux:Alt+F11</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS:⌥F11</dd>\n' +
|
||||
' <dt>使通知处于焦点</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows 或 Linux:Alt+F12</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS:⌥F12</dd>\n' +
|
||||
' <dt>使上下文工具栏处于焦点</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows、Linux 或 macOS:Ctrl+F9</dd>\n' +
|
||||
'</dl>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>导航将在第一个 UI 项上开始,其中突出显示该项,或者对于页脚元素路径中的第一项,将为其添加下划线。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>在 UI 部分之间导航</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>要从一个 UI 部分移至下一个,请按 <strong>Tab</strong>。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>要从一个 UI 部分移至上一个,请按 <strong>Shift+Tab</strong>。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>这些 UI 部分的 <strong>Tab</strong> 顺序为:</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ol>\n' +
|
||||
' <li>菜单栏</li>\n' +
|
||||
' <li>每个工具栏组</li>\n' +
|
||||
' <li>边栏</li>\n' +
|
||||
' <li>页脚中的元素路径</li>\n' +
|
||||
' <li>页脚中的字数切换按钮</li>\n' +
|
||||
' <li>页脚中的品牌链接</li>\n' +
|
||||
' <li>页脚中的编辑器调整大小图柄</li>\n' +
|
||||
'</ol>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>如果不存在某个 UI 部分,则跳过它。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>如果键盘导航焦点在页脚,并且没有可见的边栏,则按 <strong>Shift+Tab</strong> 将焦点移至第一个工具栏组而非最后一个。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>在 UI 部分内导航</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>要从一个 UI 元素移至下一个,请按相应的<strong>箭头</strong>键。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p><strong>左</strong>和<strong>右</strong>箭头键</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>在菜单栏中的菜单之间移动。</li>\n' +
|
||||
' <li>打开菜单中的子菜单。</li>\n' +
|
||||
' <li>在工具栏组中的按钮之间移动。</li>\n' +
|
||||
' <li>在页脚的元素路径中的各项之间移动。</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p><strong>下</strong>和<strong>上</strong>箭头键</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>在菜单中的菜单项之间移动。</li>\n' +
|
||||
' <li>在工具栏弹出菜单中的各项之间移动。</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p><strong>箭头</strong>键在具有焦点的 UI 部分内循环。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>要关闭打开的菜单、打开的子菜单或打开的弹出菜单,请按 <strong>Esc</strong> 键。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>如果当前的焦点在特定 UI 部分的“顶部”,则按 <strong>Esc</strong> 键还将完全退出键盘导航。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>执行菜单项或工具栏按钮</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>当突出显示所需的菜单项或工具栏按钮时,按 <strong>Return</strong>、<strong>Enter</strong> 或<strong>空格</strong>以执行该项。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>在非标签页式对话框中导航</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>在非标签页式对话框中,当对话框打开时,第一个交互组件获得焦点。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>通过按 <strong>Tab</strong> 或 <strong>Shift+Tab</strong>,在交互对话框组件之间导航。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>在标签页式对话框中导航</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>在标签页式对话框中,当对话框打开时,标签页菜单中的第一个按钮获得焦点。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>通过按 <strong>Tab</strong> 或 <strong>Shift+Tab</strong>,在此对话框的交互组件之间导航。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>通过将焦点移至另一对话框标签页的菜单,然后按相应的<strong>箭头</strong>键以在可用的标签页间循环,从而切换到该对话框标签页。</p>\n');
|
||||
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh-TW.js
Normal file
93
plugins/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh-TW.js
Normal file
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.zh-TW',
|
||||
'<h1>開始鍵盤瀏覽</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<dl>\n' +
|
||||
' <dt>跳至功能表列</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows 或 Linux:Alt+F9</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS:⌥F9</dd>\n' +
|
||||
' <dt>跳至工具列</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows 或 Linux:Alt+F10</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS:⌥F10</dd>\n' +
|
||||
' <dt>跳至頁尾</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows 或 Linux:Alt+F11</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS:⌥F11</dd>\n' +
|
||||
' <dt>跳至通知</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows 或 Linux:Alt+F12</dd>\n' +
|
||||
' <dd>macOS:⌥F12</dd>\n' +
|
||||
' <dt>跳至關聯式工具列</dt>\n' +
|
||||
' <dd>Windows、Linux 或 macOS:Ctrl+F9</dd>\n' +
|
||||
'</dl>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>瀏覽會從第一個 UI 項目開始,該項目會反白顯示,但如果是「頁尾」元素路徑的第一項,\n' +
|
||||
' 則加底線。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>在 UI 區段之間瀏覽</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>從 UI 區段移至下一個,請按 <strong>Tab</strong>。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>從 UI 區段移回上一個,請按 <strong>Shift+Tab</strong>。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>這些 UI 區段的 <strong>Tab</strong> 順序如下:</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ol>\n' +
|
||||
' <li>功能表列</li>\n' +
|
||||
' <li>各個工具列群組</li>\n' +
|
||||
' <li>側邊欄</li>\n' +
|
||||
' <li>頁尾中的元素路徑</li>\n' +
|
||||
' <li>頁尾中字數切換按鈕</li>\n' +
|
||||
' <li>頁尾中的品牌連結</li>\n' +
|
||||
' <li>頁尾中編輯器調整大小控點</li>\n' +
|
||||
'</ol>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>如果 UI 區段未顯示,表示已略過該區段。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>如果鍵盤瀏覽跳至頁尾,但沒有顯示側邊欄,則按下 <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
|
||||
' 會跳至第一個工具列群組,而不是最後一個。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>在 UI 區段之內瀏覽</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>在兩個 UI 元素之間移動,請按適當的<strong>方向</strong>鍵。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p><strong>向左</strong>和<strong>向右</strong>方向鍵</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>在功能表列中的功能表之間移動。</li>\n' +
|
||||
' <li>開啟功能表中的子功能表。</li>\n' +
|
||||
' <li>在工具列群組中的按鈕之間移動。</li>\n' +
|
||||
' <li>在頁尾的元素路徑中項目之間移動。</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p><strong>向下</strong>和<strong>向上</strong>方向鍵</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<ul>\n' +
|
||||
' <li>在功能表中的功能表項目之間移動。</li>\n' +
|
||||
' <li>在工具列快顯功能表中的項目之間移動。</li>\n' +
|
||||
'</ul>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p><strong>方向</strong>鍵會在所跳至 UI 區段之內循環。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>若要關閉已開啟的功能表、已開啟的子功能表,或已開啟的快顯功能表,請按 <strong>Esc</strong> 鍵。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>如果目前已跳至特定 UI 區段的「頂端」,則按 <strong>Esc</strong> 鍵也會結束\n' +
|
||||
' 整個鍵盤瀏覽。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>執行功能表列項目或工具列按鈕</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>當想要的功能表項目或工具列按鈕已反白顯示時,按 <strong>Return</strong>、<strong>Enter</strong>、\n' +
|
||||
' 或<strong>空白鍵</strong>即可執行該項目。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>瀏覽非索引標籤式對話方塊</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>在非索引標籤式對話方塊中,開啟對話方塊時會跳至第一個互動元件。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>按 <strong>Tab</strong> 或 <strong>Shift+Tab</strong> 即可在互動式對話方塊元件之間瀏覽。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<h1>瀏覽索引標籤式對話方塊</h1>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>在索引標籤式對話方塊中,開啟對話方塊時會跳至索引標籤式功能表中的第一個按鈕。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>若要在此對話方塊的互動式元件之間瀏覽,請按 <strong>Tab</strong> 或\n' +
|
||||
' <strong>Shift+Tab</strong>。</p>\n' +
|
||||
'\n' +
|
||||
'<p>先跳至索引標籤式功能表,然後按適當的<strong>方向</strong>鍵,即可切換至另一個對話方塊索引標籤,\n' +
|
||||
' 以循環瀏覽可用的索引標籤。</p>\n');
|
||||
2
plugins/tinymce/plugins/help/plugin.min.js
vendored
2
plugins/tinymce/plugins/help/plugin.min.js
vendored
File diff suppressed because one or more lines are too long
2
plugins/tinymce/plugins/image/plugin.min.js
vendored
2
plugins/tinymce/plugins/image/plugin.min.js
vendored
File diff suppressed because one or more lines are too long
@@ -1 +1 @@
|
||||
!function(){"use strict";var e=tinymce.util.Tools.resolve("tinymce.PluginManager");const t=e=>t=>t.options.get(e),a=t("insertdatetime_dateformat"),n=t("insertdatetime_timeformat"),r=t("insertdatetime_formats"),s=t("insertdatetime_element"),i="Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun".split(" "),o="Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday".split(" "),l="Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec".split(" "),m="January February March April May June July August September October November December".split(" "),c=(e,t)=>{if((e=""+e).length<t)for(let a=0;a<t-e.length;a++)e="0"+e;return e},d=(e,t,a=new Date)=>(t=(t=(t=(t=(t=(t=(t=(t=(t=(t=(t=(t=(t=(t=(t=t.replace("%D","%m/%d/%Y")).replace("%r","%I:%M:%S %p")).replace("%Y",""+a.getFullYear())).replace("%y",""+a.getYear())).replace("%m",c(a.getMonth()+1,2))).replace("%d",c(a.getDate(),2))).replace("%H",""+c(a.getHours(),2))).replace("%M",""+c(a.getMinutes(),2))).replace("%S",""+c(a.getSeconds(),2))).replace("%I",""+((a.getHours()+11)%12+1))).replace("%p",a.getHours()<12?"AM":"PM")).replace("%B",""+e.translate(m[a.getMonth()]))).replace("%b",""+e.translate(l[a.getMonth()]))).replace("%A",""+e.translate(o[a.getDay()]))).replace("%a",""+e.translate(i[a.getDay()]))).replace("%%","%"),u=(e,t)=>{if(s(e)&&e.selection.isEditable()){const a=d(e,t);let n;n=/%[HMSIp]/.test(t)?d(e,"%Y-%m-%dT%H:%M"):d(e,"%Y-%m-%d");const r=e.dom.getParent(e.selection.getStart(),"time");r?((e,t,a,n)=>{const r=e.dom.create("time",{datetime:a},n);e.dom.replace(r,t),e.selection.select(r,!0),e.selection.collapse(!1)})(e,r,n,a):e.insertContent('<time datetime="'+n+'">'+a+"</time>")}else e.insertContent(d(e,t))};var p=tinymce.util.Tools.resolve("tinymce.util.Tools");const g=e=>t=>{const a=()=>{t.setEnabled(e.selection.isEditable())};return e.on("NodeChange",a),a(),()=>{e.off("NodeChange",a)}};e.add("insertdatetime",(e=>{(e=>{const t=e.options.register;t("insertdatetime_dateformat",{processor:"string",default:e.translate("%Y-%m-%d")}),t("insertdatetime_timeformat",{processor:"string",default:e.translate("%H:%M:%S")}),t("insertdatetime_formats",{processor:"string[]",default:["%H:%M:%S","%Y-%m-%d","%I:%M:%S %p","%D"]}),t("insertdatetime_element",{processor:"boolean",default:!1})})(e),(e=>{e.addCommand("mceInsertDate",((t,n)=>{u(e,null!=n?n:a(e))})),e.addCommand("mceInsertTime",((t,a)=>{u(e,null!=a?a:n(e))}))})(e),(e=>{const t=r(e),a=(e=>{let t=e;return{get:()=>t,set:e=>{t=e}}})((e=>{const t=r(e);return t.length>0?t[0]:n(e)})(e)),s=t=>e.execCommand("mceInsertDate",!1,t);e.ui.registry.addSplitButton("insertdatetime",{icon:"insert-time",tooltip:"Insert date/time",select:e=>e===a.get(),fetch:a=>{a(p.map(t,(t=>({type:"choiceitem",text:d(e,t),value:t}))))},onAction:e=>{s(a.get())},onItemAction:(e,t)=>{a.set(t),s(t)},onSetup:g(e)});const i=e=>()=>{a.set(e),s(e)};e.ui.registry.addNestedMenuItem("insertdatetime",{icon:"insert-time",text:"Date/time",getSubmenuItems:()=>p.map(t,(t=>({type:"menuitem",text:d(e,t),onAction:i(t)}))),onSetup:g(e)})})(e)}))}();
|
||||
!function(){"use strict";var e=tinymce.util.Tools.resolve("tinymce.PluginManager");const t=e=>t=>t.options.get(e),n=t("insertdatetime_dateformat"),a=t("insertdatetime_timeformat"),r=t("insertdatetime_formats"),s=t("insertdatetime_element"),i="Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun".split(" "),o="Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday".split(" "),l="Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec".split(" "),m="January February March April May June July August September October November December".split(" "),c=(e,t)=>{if((e=""+e).length<t)for(let n=0;n<t-e.length;n++)e="0"+e;return e},d=(e,t,n=new Date)=>(t=(t=(t=(t=(t=(t=(t=(t=(t=(t=(t=(t=(t=(t=(t=t.replace("%D","%m/%d/%Y")).replace("%r","%I:%M:%S %p")).replace("%Y",""+n.getFullYear())).replace("%y",""+n.getYear())).replace("%m",c(n.getMonth()+1,2))).replace("%d",c(n.getDate(),2))).replace("%H",""+c(n.getHours(),2))).replace("%M",""+c(n.getMinutes(),2))).replace("%S",""+c(n.getSeconds(),2))).replace("%I",""+((n.getHours()+11)%12+1))).replace("%p",n.getHours()<12?"AM":"PM")).replace("%B",""+e.translate(m[n.getMonth()]))).replace("%b",""+e.translate(l[n.getMonth()]))).replace("%A",""+e.translate(o[n.getDay()]))).replace("%a",""+e.translate(i[n.getDay()]))).replace("%%","%"),u=(e,t)=>{if(s(e)&&e.selection.isEditable()){const n=d(e,t);let a;a=/%[HMSIp]/.test(t)?d(e,"%Y-%m-%dT%H:%M"):d(e,"%Y-%m-%d");const r=e.dom.getParent(e.selection.getStart(),"time");r?((e,t,n,a)=>{const r=e.dom.create("time",{datetime:n},a);e.dom.replace(r,t),e.selection.select(r,!0),e.selection.collapse(!1)})(e,r,a,n):e.insertContent('<time datetime="'+a+'">'+n+"</time>")}else e.insertContent(d(e,t))};var p=tinymce.util.Tools.resolve("tinymce.util.Tools");const g=e=>t=>{const n=()=>{t.setEnabled(e.selection.isEditable())};return e.on("NodeChange",n),n(),()=>{e.off("NodeChange",n)}};e.add("insertdatetime",(e=>{(e=>{const t=e.options.register;t("insertdatetime_dateformat",{processor:"string",default:e.translate("%Y-%m-%d")}),t("insertdatetime_timeformat",{processor:"string",default:e.translate("%H:%M:%S")}),t("insertdatetime_formats",{processor:"string[]",default:["%H:%M:%S","%Y-%m-%d","%I:%M:%S %p","%D"]}),t("insertdatetime_element",{processor:"boolean",default:!1})})(e),(e=>{e.addCommand("mceInsertDate",((t,a)=>{u(e,null!=a?a:n(e))})),e.addCommand("mceInsertTime",((t,n)=>{u(e,null!=n?n:a(e))}))})(e),(e=>{const t=r(e),n=(e=>{let t=e;return{get:()=>t,set:e=>{t=e}}})((e=>{const t=r(e);return t.length>0?t[0]:a(e)})(e)),s=t=>e.execCommand("mceInsertDate",!1,t);e.ui.registry.addSplitButton("insertdatetime",{icon:"insert-time",tooltip:"Insert date/time",chevronTooltip:"Insert date/time menu",select:e=>e===n.get(),fetch:n=>{n(p.map(t,(t=>({type:"choiceitem",text:d(e,t),value:t}))))},onAction:e=>{s(n.get())},onItemAction:(e,t)=>{n.set(t),s(t)},onSetup:g(e)});const i=e=>()=>{n.set(e),s(e)};e.ui.registry.addNestedMenuItem("insertdatetime",{icon:"insert-time",text:"Date/time",getSubmenuItems:()=>p.map(t,(t=>({type:"menuitem",text:d(e,t),onAction:i(t)}))),onSetup:g(e)})})(e)}))}();
|
||||
2
plugins/tinymce/plugins/lists/plugin.min.js
vendored
2
plugins/tinymce/plugins/lists/plugin.min.js
vendored
File diff suppressed because one or more lines are too long
2
plugins/tinymce/plugins/table/plugin.min.js
vendored
2
plugins/tinymce/plugins/table/plugin.min.js
vendored
File diff suppressed because one or more lines are too long
Reference in New Issue
Block a user