Commit Graph

632 Commits

Author SHA1 Message Date
Nuri Akman 1d5811ed0c Update Turkish translation 2017-10-03 21:09:02 -07:00
António Pereira ab849c47d3 Update pt_PT/translations.php 2017-10-03 20:59:18 -07:00
Frederic Guillot 8ecaa60340 Integrate Vietnamese translation (PR #3465) 2017-09-23 14:44:47 -07:00
Frederic Guillot 7126bb1b13 Merge pull-request #3451 2017-09-23 14:21:05 -07:00
TheZelja d7ebdf250e Update croatian translations.php 2017-09-18 13:09:30 +02:00
mfoucrier 7e30bdeea0 Update translations.php 2017-09-17 11:54:59 +02:00
Martin Fuchs eb6f1f43de correct typo 2017-09-01 15:15:30 -07:00
Jose Manuel Batista Viltre 93151ff932 Finishing spanish translation 2017-08-31 15:31:53 -07:00
Maximilian Schulze 0583cfcd5c Update german translations.php
One can't use "um" in this context. It has to be "zu" because you're giving the task a new "direction" (the "direction" is the new assignee).
2017-08-22 18:13:39 -07:00
Claudio Ferreira Filho 7a6b1bc3da Updates for brazilian users (#3360) 2017-07-19 19:34:27 -04:00
Olivier Maridat 46974915b3 Add "Create another link" checkbox for internal link as in sub-task creation 2017-07-16 19:21:22 -04:00
Dmitry 347aff94de Update RU translation 2017-07-14 21:42:28 -04:00
Sander e0b31bb00e Added some dutch translations 2017-07-14 21:42:06 -04:00
Busfreak 6ef05f1f11 update german translation 2017-07-01 00:54:28 -04:00
António Pereira ba068aa1c4 Update pt_PT/translations.php 2017-06-15 20:30:08 -04:00
Frederic Guillot 3909814313 Remove checkbox to simplify task mail form 2017-06-09 18:29:25 -04:00
Frederic Guillot dd8d7ef49d Add configurable list of predefined subjects when sending a task by email 2017-06-03 17:31:32 -04:00
Frederic Guillot e27148dfd8 Add the possibility to create a comment when a task is sent by email 2017-06-03 12:03:46 -04:00
Frederic Guillot 43e4662b84 Add new automatic action to assign tasks to its creator 2017-06-03 11:32:24 -04:00
nedvedm 80d1293c42 Update czech translations 2017-05-26 17:14:14 -04:00
István Pató e13f0619e5 Hungarian translation hu_HU (#3283) 2017-05-23 18:34:39 -04:00
Frederic Guillot ec6bec1b3b Update pt_BR translations based on #3267 2017-05-22 15:48:13 -04:00
Juan Carlos 3477cd8c5a Updated catalan translations (ca_ES)
Updated catalan translations (ca_ES)
2017-05-16 19:32:47 -04:00
Robson Piere e8bedfa038 Update Pt-br translation 2017-05-14 16:29:23 -04:00
Frederic Guillot 740b0ac1a5 Fix wrong dropdown menu in group members list 2017-05-12 18:24:58 -04:00
István Pató 136936ae3d Hungarian translation and spell checking (#3252) 2017-05-09 19:28:11 -04:00
Frederic Guillot 92b72d3277 Sync locales 2017-05-08 20:18:23 -04:00
Juan Carlos 91ceadc0d3 Updated wrong catalan translations (#3243) 2017-05-08 20:10:36 -04:00
Claudio Ferreira Filho cb9d7bb0e0 Update pt-BR translation (#3233) 2017-05-08 20:09:42 -04:00
Juan Carlos aa88126f9c Add Catalan language (Català - Spain) (#3234) 2017-05-03 09:45:51 -04:00
Frederic Guillot f22cc29cd5 Add [DUPLICATE] prefix to duplicated tasks title 2017-04-30 14:39:51 -04:00
António Pereira baf3b31cf5 Update pt_PT/translations.php 2017-04-30 12:58:46 -04:00
Busfreak 2c4e87949f correction in language file 2017-04-29 16:49:30 -04:00
bttrx b0b353b53c Fixes kanboard/kanboard#3217. 2017-04-29 16:48:57 -04:00
Pato Istvan 33a1bdf4c1 Hungarian translation HU spellcheck 2017-04-22 16:49:45 +02:00
Pato Istvan 68e9fa6601 Fixing unit test error: "Incorrect number of %s in hu_HU translation of: %s set a new internal link for the task %s" 2017-04-22 15:49:43 +02:00
Pato Istvan c607fe0795 Hungarian translation HU 2017-04-21 20:18:11 +02:00
Maximilian Schulze c3e4bc2fcd fix typo in german translation
This commit removes a typo which showed up in input fields where you could enter your text in markdown.
2017-04-16 20:54:04 +02:00
Maximilian Schulze bcafe3f992 update german translation
I removed some inconsistencies like using the word "User" instead of "Benutzer" in the german translation
2017-04-16 15:58:07 +02:00
Dmitry 75195427b9 Update RU translation 2017-04-13 02:23:42 +03:00
Igor Posledov 8cb447cc3b 'Ready'
Change translation of 'Ready' (string #137) to 'Согласованные' instead of 'Готовые' as more preferable ( see https://goo.gl/Zc0b3S )
2017-04-11 15:18:07 +03:00
Busfreak 37790aff88 updated german language 2017-04-10 17:18:35 +02:00
Frederic Guillot 6dcaf43c52 Sync locales 2017-04-08 16:59:43 -04:00
Frederic Guillot 947f4bbc07 Merge manually PR #3168 2017-04-05 17:04:45 -04:00
Frederic Guillot cd734e5ba7 Move Gravatar to external plugin 2017-04-01 17:56:20 -04:00
Frederic Guillot 5cc4889473 Move Gantt charts to external plugin 2017-04-01 17:04:18 -04:00
Frederic Guillot 253d5a9331 Move calendar to external plugin 2017-04-01 15:43:36 -04:00
Dmitry e4fafde63a Update RU translation 2017-03-24 01:27:55 +03:00
António Pereira cf64499161 Update pt_PT/translations.php 2017-03-20 15:56:29 +00:00
Frederic Guillot 7bfeaaf164 Sync locales 2017-03-19 17:59:33 -04:00