2.3 KiB
2.3 KiB
Translations
How to translate Kanboard to a new language?
- Translations are stored inside the directory
app/Locale - There is sub-directory for each language, by example for the French we have
fr_FR, Italianit_ITetc... - A translation is a PHP file that return an Array with a key-value pairs
- The key is the original text in english and the value is the translation for the corresponding language
- French translations are always up to date
- Always use the last version (branch master)
Create a new translation:
- Make a new directory:
app/Locale/xx_XXby exampleapp/Locale/fr_CAfor French Canadian - Create a new file for the translation:
app/Locale/xx_XX/translations.php - Use the content of the French locales and replace the values
- Inside the file
app/Model/Config.php, add a new entry for your translation inside the functiongetLanguages() - Check with your local installation of Kanboard if everything is ok
- Send a pull-request with Github
How to update an existing translation?
- Open the translation file
app/Locale/xx_XX/translations.php - Missing translations are commented with
//and the values are empty, just fill blank and remove the comment - Check with your local installation of Kanboard and send a pull-request
How to add new translated text in the application?
Translations are displayed with the following functions in the source code:
t(): escaped HTML texte(): displayed with no escapingdt(): date usingstrftime()formats
Always use the english version in the source code.
How to find missing translations in the applications?
From a Unix shell run:
./scripts/find-strings.sh
All missing translations are displayed on the screen. Put that in the french locale and sync other locales (see below).
How to synchronize translation files?
From a Unix shell run this command:
./scripts/sync-locales.php
The french translation is used a reference for other locales.