Kanboard-Prod/doc/ru_RU/syntax-guide.markdown

247 lines
4.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Руководство по синтаксису
=========================
Канборд использует [Markdown синтаксис](https://ru.wikipedia.org/wiki/Markdown) для комментариев или описания задач. Далее приведены примеры:
Жирный и курсив[¶](#bold-and-italic "Ссылка на этот заголовок")
---------------------------------------------------------------
- Жирный текст: Используйте 2 звездочки или 2 подчеркивания вокруг слов(а)
- Курсив: Используйте 1 звездочку или 1 подчеркивание вокруг слов(а)
### Пример написания (источник)[¶](#source "Ссылка на этот заголовок")
This **word** is very __important__.
And here, an *italic* word with one _underscore_.
### Результат[¶](#result "Ссылка на этот заголовок")
This **word** is very **important**.
And here, an *italic* word with one *underscore*.
Неупорядоченные списки[¶](#unordered-lists "Ссылка на этот заголовок")
----------------------------------------------------------------------
Неупорядоченный список использует звездочки, минусы или плюсы вначале абзаца
### Пример написания (источник)[¶](#id1 "Ссылка на этот заголовок")
- Item 1
- Item 2
- Item 3
or
* Item 1
* Item 2
* Item 3
### Результат[¶](#id2 "Ссылка на этот заголовок")
- Item 1
- Item 2
- Item 3
Упорядоченные списки[¶](#ordered-lists "Ссылка на этот заголовок")
------------------------------------------------------------------
Упорядоченные списки префиксом имеют цифру:
### Пример написания (источник)[¶](#id3 "Ссылка на этот заголовок")
1. Do that first
2. Do this
3. And that
### Результат[¶](#id4 "Ссылка на этот заголовок")
1. Do that first
2. Do this
3. And that
Ссылки[¶](#links "Ссылка на этот заголовок")
--------------------------------------------
### Пример написания (источник)[¶](#id5 "Ссылка на этот заголовок")
[My link title](https://kanboard.net/)
<https://kanboard.net>
### Результат[¶](#id6 "Ссылка на этот заголовок")
[My link title](https://kanboard.net/)
[https://kanboard.net](https://kanboard.net)
Исходный код[¶](#source-code "Ссылка на этот заголовок")
--------------------------------------------------------
### Код встраиваемый в текст[¶](#inline-code "Ссылка на этот заголовок")
Используйте обратные кавычки (переключитесь на анлийскую раскладку и нажмите ё)
Execute this command: `tail -f /var/log/messages`.
### Результат[¶](#id7 "Ссылка на этот заголовок")
Execute this command: `tail -f /var/log/messages`{.docutils .literal}.
### Блоки кода[¶](#code-blocks "Ссылка на этот заголовок")
Используйте 3 обратных кавычки с указанием языка программирования
```php
<?php
phpinfo();
?>
```
### Результат[¶](#id8 "Ссылка на этот заголовок")
<?php
phpinfo();
?>
Заголовки[¶](#titles "Ссылка на этот заголовок")
------------------------------------------------
### Пример написания (источник)[¶](#id9 "Ссылка на этот заголовок")
# Title level 1
## Title level 2
### Title level 3
[Русская документация Kanboard](http://kanboard.ru/doc/)