Commit Graph

440 Commits

Author SHA1 Message Date
Napier
f7338a7cb6 Update translations.php 2016-06-07 18:21:16 +09:00
Frederic Guillot
8d792ee379 Update translations to fix typo 2016-06-06 20:43:03 -04:00
Frederic Guillot
ecbee02183 Merge pull-request #2300 2016-06-06 20:36:41 -04:00
Busfreak
ac1d111adf update german translation 2016-06-06 18:16:17 +02:00
Eskiso
ff5000e667 Updated translation 2016-06-06 11:13:16 +01:00
Frederic Guillot
cd4c09c10a Conifgure email settings through user interface 2016-06-05 14:53:46 -04:00
bitcoin333
0596a4abb9 Update translations.php
Hungarian translation completed.
2016-05-26 20:34:29 +02:00
middeke
4500f7c8a2 update german translation 2016-05-21 01:13:17 +02:00
Frederic Guillot
d20e2e94eb Update translations 2016-05-20 13:38:24 -04:00
Napier
f5ae9d0b4e Update Korean Language Package (#2253) 2016-05-20 13:20:05 -04:00
Busfreak
96ad80d659 updated german translation
added missing colons
2016-05-19 17:14:30 +02:00
dupgit
54238dc54b Corrects one typo in French translation
Corrects 'authentication' word into 'authentification' in the French translation.
2016-05-18 22:38:11 +02:00
Eskiso
a1a48b8374 Updated translation 2016-05-13 15:00:13 +01:00
Frederic Guillot
03179a1269 Change button label for tasks/projects upload form 2016-05-08 09:46:12 -04:00
Frederic Guillot
1a1e5e3d93 Sync translations 2016-05-07 23:04:35 -04:00
Lukas
222ceaac2c –Polish locale update 2016-05-02 19:03:22 +02:00
Lukas
e738c42b94 Polish locale update 2016-05-01 13:00:41 +02:00
Eugene
b0e41bc81b Russian locale update (#2161) 2016-04-21 19:07:32 -04:00
Christian González
ea5cd9cda6 better German translation of relations
"ist übergeordnet" is a bit tricky: "Diese Aufgabe ist übergeordnet (1)": is a bad translation as the direction could be in both ways. The correct translation of "is a parent of" would be "ist ein Elternelement von". This seems a bit long, but is the only really correct possibility I can think of. Others, including "ist übergeordnet von" (not correct German IMHO), or "ist ein Kind von" (seems stupid) are not really better. But "ist übergeordnet" is definitely wrong, because in both directions valid, in this context.
2016-04-21 11:53:30 +02:00
Kolesar
4253df0854 Added group notifications per projects for each user for overdue task… (#2132) 2016-04-18 21:51:35 -04:00
Asim Husanovic
d0a731a14a Updated Bosnian localization 2016-04-13 18:57:57 +02:00
Stephan
cd5bf9d4d2 Update translations.php (de_DE) 2016-04-13 16:28:08 +02:00
Eskiso
e56b77dff3 Updated Translation 2016-04-12 22:33:24 +01:00
Frederic Guillot
d8b6e7e26e Sync locales 2016-04-11 18:16:58 -04:00
Frederic Guillot
dc06e3b95e Merge pull-request #2114 2016-04-11 18:14:25 -04:00
Frederic Guillot
14659e1e09 Added missing translations 2016-04-11 18:14:03 -04:00
Frederic Guillot
481b2091dd Merge pull-request #2113 2016-04-11 18:09:30 -04:00
angystardust
b9d6c43e64 Update IT_it/translations.php
Newer translations for 1.0.27.
Thanks @fguillot!
2016-04-11 21:04:45 +02:00
angystardust
01195682ca Add missing translatable string
While I was translating kanboard in italian language, I've found that there were 4 untranslatable strings.
This PR fix that for the main translation language file (fr-FR).
2016-04-11 21:01:33 +02:00
Asim Husanovic
10e96fe63a Update Bosnian localization 2016-04-11 20:26:31 +02:00
Asim Husanovic
fb7a14e352 Updated Bosnian localization 2016-04-11 20:15:06 +02:00
Frederic Guillot
9f0166502b Added search in activity stream 2016-04-10 15:18:20 -04:00
Frederic Guillot
c7e7b7920d Fix typo in PR 2016-04-03 14:15:08 -04:00
Frederic Guillot
0c92cf59aa Merge pull-request #2086 2016-04-03 14:12:01 -04:00
mfoucrier
f11b85e877 Update translations.php 2016-04-02 23:35:38 +02:00
Busfreak
55e8cfdaa4 corrected and updated translation
missing tailing whitiepsaces and colons
2016-03-31 17:40:48 +02:00
Eugene Batogov
843f844dde update russian translation 2016-03-29 10:56:30 +03:00
Eskiso
82b47f7400 Updated translation 2016-03-28 11:14:27 +01:00
Frederic Guillot
0c4a5afa83 Integrate Korean translation 2016-03-27 16:29:33 -04:00
Yu Yongwoo
1d65a0029d add Korean Language Package 2016-03-28 02:43:58 +09:00
Frederic Guillot
c7cceade96 Handle state in OAuth2 client 2016-03-27 12:23:18 -04:00
Frederic Guillot
d9dd354726 Sync locales 2016-03-26 20:00:22 -04:00
Eugene Batogov
6834d2fbbe Update russian translations 2016-03-26 21:11:12 +03:00
Frederic Guillot
dc9f50a554 Sync locales 2016-03-25 18:37:11 -04:00
lPinchol
e5812d33ec Update translations es_ES 2016-03-24 03:42:35 +01:00
Frederic Guillot
585f734333 Merge pull-request #2034 2016-03-22 20:11:21 -04:00
Frederic Guillot
77062cce27 Merge pull-request #2038 2016-03-22 20:09:16 -04:00
dupgit
a6eb786bcd Corrects two typos in the French translation
'Profile' in French is written 'profil'
2016-03-22 23:13:40 +01:00
middeke
d29cc91b65 added german translation 2016-03-21 23:52:39 +01:00
middeke
75302c2d7b changed german translation in project menu to fit other expressions 2016-03-21 23:46:30 +01:00